Paroles et traduction Frank Sinatra - The Birth of the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
blues
Это
блюз.
Nothing
but
blues
Ничего,
кроме
тоски.
Oh,
they
say
some
people
long
ago
О,
говорят,
некоторые
люди
давным-давно
...
Were
searching
for
a
different
tune
Мы
искали
другую
мелодию.
One
that
they
could
croon
Тот,
который
они
могли
бы
напевать.
As
only
they
can
Как
могут
только
они.
They
only
had
the
rhythm
У
них
был
только
ритм.
So
they
started
swaying
to
and
fro
И
они
начали
раскачиваться
взад
и
вперед.
They
didn't
know
just
what
to
use
Они
просто
не
знали,
что
использовать.
That
is
how
the
blues
really
began
Вот
как
на
самом
деле
начался
блюз.
They
heard
the
breeze
in
the
trees
Они
слышали
шелест
ветра
в
кронах
деревьев.
Singing
weird
melodies
Напевая
странные
мелодии
And
they
made
that
the
start
of
the
blues
И
они
сделали
это
началом
блюза.
And
from
a
jail
came
the
wail
И
из
тюрьмы
донесся
вопль.
Of
a
down-hearted
frail
Слабого
с
разбитым
сердцем.
And
they
played
that
И
они
сыграли
эту
роль.
As
part
of
the
blues
Как
часть
блюза
From
a
whippoorwill
От
Козодоя
Way
up
on
a
hill
Высоко
на
холме.
They
took
a
new
note
Они
взяли
новую
ноту.
Pushed
it
through
a
horn
Протолкнул
его
через
Рог.
Until
it
was
worn
Пока
она
не
износилась.
Into
a
blue
note
В
синюю
ноту
And
then
they
nursed
it
А
потом
они
ухаживали
за
ним.
They
rehearsed
it
Они
репетировали.
And
then
sent
out
that
news
А
потом
разослал
эту
новость.
That
the
Southland
gave
birth
to
the
blues
Что
Юг
породил
блюз.
They
nursed
it
Они
ухаживали
за
ним.
And
they
rehearsed
it
И
они
репетировали.
And
they
sent
out
that
news
И
они
послали
эту
новость.
That
the
Southland
they
gave
birth
to
the
blues.
Что
Южные
земли
дали
жизнь
блюзу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B.G. DESYLVA, RAY HENDERSON, LEW BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.