Paroles et traduction Frank Sinatra - The Hucklebuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
dance
you
should
know
Есть
танец,
который
ты
должна
знать,
When
the
lights
are
down
low
Когда
свет
приглушен,
Grab
your
baby
then
go
Обними
свою
малышку
и
давай,
Do
the
hucklebuck,
do
the
hucklebuck
Станцуем
хаклбак,
станцуем
хаклбак.
If
you
don't
know
how
to
do
it,
boy
you′re
out
of
luck
Если
ты
не
знаешь,
как
это
делать,
детка,
тебе
не
повезло.
Push
your
partner
out
then
you
hunch
your
back
Оттолкни
партнершу,
а
затем
выгни
спину,
Start
a
little
movement
in
your
sacroiliac
Начни
небольшое
движение
в
своем
крестцово-подвздошном
суставе,
Wiggle
like
a
snake,
wobble
like
a
duck
Извивайся,
как
змея,
качайся,
как
утка,
That's
the
way
you
do
it
when
you
do
the
hucklebuck
Вот
так
это
делается,
когда
танцуешь
хаклбак.
There's
a
dance
you
should
know
Есть
танец,
который
ты
должна
знать,
When
the
lights
are
down
low
Когда
свет
приглушен,
Grab
your
baby
then
go
Обними
свою
малышку
и
давай,
There′s
a
dance
you
should
know
Есть
танец,
который
ты
должна
знать,
When
the
lights
are
down
low
Когда
свет
приглушен,
Grab
your
baby
then
go
Обними
свою
малышку
и
давай,
Do
the
hucklebuck,
do
the
hucklebuck
Станцуем
хаклбак,
станцуем
хаклбак.
If
you
don′t
know
how
to
do
it,
boy
you're
out
of
luck
Если
ты
не
знаешь,
как
это
делать,
детка,
тебе
не
повезло.
Push
your
partner
out
then
you
hunch
your
back
Оттолкни
партнершу,
а
затем
выгни
спину,
Start
a
little
movement
in
your
sacroiliac
Начни
небольшое
движение
в
своем
крестцово-подвздошном
суставе,
Wiggle
like
a
snake,
wobble
like
a
duck
Извивайся,
как
змея,
качайся,
как
утка,
Now
that′s
the
way
you
do
it
when
you
do
the
hucklebuck
Вот
так
это
делается,
когда
танцуешь
хаклбак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROY ALFRED, ALBERT ANDRES GIBSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.