Frank Sinatra - The Lady Is A Tramp - Live At The Sands, Las Vegas/1961 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - The Lady Is A Tramp - Live At The Sands, Las Vegas/1961




She gets too hungry, for dinner at eight
Она слишком голодна, чтобы ужинать в восемь.
She likes the theater and never comes late
Она любит театр и никогда не опаздывает.
She never bothers, with people she'd hate
Она никогда не связывается с людьми, которых ненавидит.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
Doesn't like these games, with barons or earls
Ему не нравятся эти игры с баронами или графами.
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Я не поеду в Гарлем в горностаях и жемчугах.
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Я не буду вытирать грязь вместе с остальными девочками.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
She loves the free, cool fine wind in her hair
Она любит свободный, прохладный ветер в ее волосах.
Life without care
Жизнь без забот
She's broke but it's oak
Она на мели, но это дуб.
This spicy is California, it's cold and it's damp
Эта пряность Калифорнийская, холодная и сырая.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
She gets too hungry to wait for dinner at eight
Она слишком голодна, чтобы ждать ужина в восемь.
She loves the theater but never comes late
Она любит театр, но никогда не опаздывает.
She'd never bother with people she'd hate
Она никогда не связывалась с людьми, которых ненавидела.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
She doesn't like this games with sharpies and frauds
Ей не нравятся эти игры с шарперами и мошенниками.
And never make a trip up there in Lincoln's or Ford's
И никогда не езди туда на Линкольне или Форде.
Well not dish the dirt, with the rest of the broads
Ну не вытирать же грязь вместе с остальными бабами
That's why the Lady is a Tramp
Вот почему Леди-Бродяга.
She loves the free, fresh, wind in her hair
Она любит свободный, свежий ветер в своих волосах.
Life is without care
Жизнь беззаботна.
She's broke, but it's oak
Она на мели, но это дуб.
She hates California, it's so cold, and so damp
Она ненавидит Калифорнию, там так холодно и сыро.
That's why the lady, I said that's why the lady
Вот почему леди, я сказал, Вот почему леди ...
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.