Frank Sinatra - The Lady Is a Tramp (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - The Lady Is a Tramp (Live)




The Lady Is a Tramp (Live)
Дама - бродяга (концертная запись)
She gets too hungry, for dinner at eight
Она слишком голодна для ужина в восемь,
She likes the theater and never comes late
Она любит театр и никогда не опаздывает,
She never bothers, with people she'd hate
Она никогда не возится с людьми, которых ненавидит,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта дама - бродяга.
Doesn't like dice games, with barons or earls
Не любит игры в кости с баронами и графами,
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Не поедет в Гарлем в горностае и жемчуге,
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Не будет сплетничать с другими девушками,
That's why this chick is a tramp
Вот почему эта цыпочка - бродяга.
She loves the free, cool wind in her hair
Она любит свободный, прохладный ветер в своих волосах,
Life without care
Жизнь без забот,
She's broke and it's oak
Она на мели, но это нормально,
Doesn't like California, it's cold and it's damp
Не любит Калифорнию, там холодно и сыро,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта дама - бродяга.
She gets far too hungry, they wait there for dinner at eight
Она слишком голодна, они ждут её к ужину в восемь,
She adores the theater however doesn't get there late
Она обожает театр, однако, не опаздывает,
She'd never bother with someone she'd hate
Она никогда не стала бы возиться с тем, кого ненавидит,
That is why the lady is a tramp
Вот почему эта дама - бродяга.
Doesn't like dice games with barons and earls
Не любит игры в кости с баронами и графами,
Never makes a trip up to Harlem, driving shiny Lincoln's and Ford's
Никогда не ездит в Гарлем на блестящих Линкольнах и Фордах,
She won't dish the dirt, with the rest of those broads
Она не будет сплетничать с другими девчонками,
That's why this chick is a Tramp
Вот почему эта цыпочка - бродяга.
She loves the free, fine, wild, knocked out, coo coo, groovy wind in her hair
Она любит свободный, прекрасный, дикий, сногсшибательный, сумасшедший, обалденный ветер в своих волосах,
Life's without a care
Жизнь без забот,
She's broke, but it's oak
Она на мели, но это нормально,
She loathes California, it's so cold, and so damp
Она ненавидит Калифорнию, там так холодно и так сыро,
That's why the lady, that's why the lady
Вот почему эта дама, вот почему эта дама,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта дама - бродяга.





Writer(s): RODGERS RICHARD, HART LORENZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.