Frank Sinatra - There's No Business Like Show Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - There's No Business Like Show Business




There's No Business Like Show Business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
Like no business I know
Милая, как ни один другой,
Everything about it is appealing
Всё в нём привлекательно,
Everything that traffic will allow
Всё, что публика позволит.
No where could you get that happy feeling
Нигде не найти такого счастья,
When you are stealing that extra bow
Когда ты ловишь лишний поклон.
There's no people like show people
Нет людей лучше артистических,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им грустно.
Even with a turkey that you know will fold
Даже с провальным спектаклем,
You may be stranded out in the cold
Ты можешь остаться без гроша,
Still you wouldn't change it for a sack of gold
Но всё равно не променяешь это ни на какой мешок золота.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Are secretly unhappy men because
Втайне несчастные люди, потому что
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Get paid for what they do but no applause
Получают деньги за свою работу, но не аплодисменты.
They'd gladly bid their deary jobs
Они бы с радостью попрощались
Goodbye for anything theatrical and why?
Со своей работой ради чего-то театрального, и почему?
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
And I tell you it's so
И я говорю тебе, это так.
Traveling through the country is so thrilling
Гастроли по стране так волнительны,
Standing out in front on opening nights
Стоять перед премьерой,
Smiling as you watch the theater filling
Улыбаться, наблюдая, как заполняется зал,
And there's your billing out there in lights
И видеть свою фамилию на афише в огнях.
There's no people like show people
Нет людей лучше артистических,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им грустно.
Angels come from everywhere with lots of jack
Ангелы-спонсоры появляются отовсюду с кучей денег,
And when you lose it there's no attack
И когда ты их теряешь, нет никакой драмы.
Where could you get money that you don't give back?
Где ещё можно получить деньги, которые не нужно отдавать?
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.
There's no business like show business
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса,
Like no business I know
Как ни один другой, дорогая.
You get word before the show has started
Ты узнаёшь перед началом спектакля,
That your favorite uncle died at dawn
Что твой любимый дядя умер на рассвете,
Top of that, your pa and ma have parted
Вдобавок к этому твои родители разошлись,
You're broken-hearted, but you go on
У тебя разбито сердце, но ты выходишь на сцену.
There's no people like show people
Нет людей лучше артистических,
They smile when they are low
Они улыбаются, даже когда им грустно.
Yesterday they told you, you would not go far
Вчера тебе сказали, что из тебя ничего не выйдет,
That night you open and there you are
Вечером у тебя премьера, и вот ты на сцене.
Next day on your dressing room they've hung a star
На следующий день на двери твоей гримёрки вешают звезду.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу.





Writer(s): BERLIN IRVING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.