Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No You - 1999 Digital Remaster
Нет тебя - Цифровой ремастер 1999
I
feel
the
autumn
breeze
Я
чувствую
осенний
бриз,
It
steals
cross
my
pillow
Он
крадется
к
моей
подушке,
As
soft
as
a
will-o'-the-wisp
Нежный,
как
блуждающий
огонек,
And
in
its
song
there
is
sadness
because
И
в
его
песне
есть
грусть,
потому
что
The
lonely
autumn
trees
Одинокие
осенние
деревья,
How
softly
they're
sighing
Как
тихо
они
вздыхают,
For
summer
is
dying
they
know
Ведь
лето
умирает,
они
знают,
That
in
my
heart
there's
no
gladness
because
Что
в
моем
сердце
нет
радости,
потому
что
The
park
that
we
walked
in
Парк,
где
мы
гуляли,
The
garden
we
talked
in
Сад,
где
мы
разговаривали,
How
lonesome
they
seem
in
the
fall
Как
одиноко
они
выглядят
осенью.
The
stormy
clouds
hover
and
falling
leaves
cover
Грозовые
тучи
клубятся,
и
падающие
листья
укрывают
Our
favorite
nook
in
the
wall
Наше
любимое
местечко
в
стене.
In
spring
we'll
meet
again
Весной
мы
встретимся
снова,
We'll
kiss
and
recapture
Мы
поцелуемся
и
вернем
The
summertime
rapture
Летний
восторг,
We
knew
Который
мы
знали.
And
from
that
day
never
more
will
I
say
И
с
того
дня
я
больше
никогда
не
скажу,
There's
no
you
Что
нет
тебя.
The
stormy
clouds
hover
and
falling
leaves
cover
Грозовые
тучи
клубятся,
и
падающие
листья
укрывают
Our
favorite
nook
in
the
wall
Наше
любимое
местечко
в
стене.
In
spring
we'll
meet
again
Весной
мы
встретимся
снова,
Then
we'll
kiss
and
recapture
Тогда
мы
поцелуемся
и
вернем
That
summertime
rapture
Тот
летний
восторг,
We
knew
Который
мы
знали.
And
from
that
day
never
more
will
I
say
И
с
того
дня
я
больше
никогда
не
скажу,
There's
no
you
Что
нет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adair Thomas Montgomery, Hopper Harold S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.