Paroles et traduction Frank Sinatra - These Foolish Things (Live At Royal Albert Hall / 1984)
A
cigarette
that
bares
a
lipsticks
traces
Сигарета,
на
которой
видны
следы
губной
помады
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
места
Still
my
heart
has
wings
И
все
же
у
моего
сердца
есть
крылья
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминаю
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Позвякивающее
пианино
в
соседней
квартире
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Те
запинающиеся
слова,
которые
сказали
тебе,
что
значило
мое
сердце
Those
fairgrounds
painted
swings
На
этих
ярмарочных
площадках
раскрашены
качели
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
You
came,
and
you
saw,
and
you
conquered
me
Ты
пришел,
и
ты
увидел,
и
ты
покорил
меня
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной
I
knew
somehow
that
this
had
to
be
Я
каким-то
образом
знал,
что
это
должно
было
быть
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветры,
которые
заставляют
мое
сердце
танцевать
A
telephone
that
rings
Телефон,
который
звонит
Who's
to
answer?
Кто
должен
отвечать?
How
the
ghost
of
you
clings
Как
цепляется
твой
призрак
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминаю
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Ты
пришел,
ты
увидел,
ты
покорил
меня
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной
I
knew
somehow
that
it
had
to
me
Я
каким-то
образом
знал,
что
это
имеет
отношение
ко
мне
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветры,
которые
заставляют
мое
сердце
танцевать
A
telephone
that
rings
Телефон,
который
звонит
And
who's
to
answer
И
кто
должен
отвечать
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
цепляется
за
тебя
призрак
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминаю
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK STRACHEY, HOLT MARVELL
Album
London
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.