Paroles et traduction Frank Sinatra - Violets For Your Furs - 1998 Digital Remaster
It
was
winter
in
Manhattan,
falling
snow
flakes
filled
the
air,
На
Манхэттене
стояла
зима,
падающие
хлопья
снега
наполняли
воздух.
The
streets
were
covered
with
a
film
of
ice,
Улицы
покрылись
пленкой
льда.
But
a
little
simple
magic
that
I
learned
about
somewhere,
Но
маленькая
простая
магия,
о
которой
я
где-то
узнал,
Changed
the
weather
all
around,
just
within
a
thrice.
Изменила
погоду
вокруг
всего
в
три
раза.
I
bought
you
violets
for
your
furs
and
it
was
spring
for
a
while,
remember?
Я
купила
тебе
фиалки
на
меха,
и
какое-то
время
была
весна,
помнишь?
I
bought
you
violets
for
your
furs
and
there
was
April
in
that
December.
Я
купил
тебе
фиалки
для
мехов,
а
в
декабре
был
апрель.
The
snow
drifted
down
and
the
flowers,
and
that
is
where
it
lay.
Снег
падал,
и
цветы,
и
вот
где
он
лежал.
The
snow
looked
like
dew
and
the
blossoms
as
on
a
summer
day.
Снег
казался
росой,
а
цветы-летним
днем.
I
bought
you
violets
for
your
furs
and
there
was
blue
in
the
wintry
sky,
Я
купила
тебе
фиалки
на
меха,
и
в
зимнем
небе
была
синева.
You
pinned
my
violets
to
your
furs
and
gave
a
lift
to
the
crowds
passing
by,
Ты
приколола
мои
фиалки
к
своим
мехам
и
подбадривала
проходящие
мимо
толпы.
You
smiled
at
me
so
sweetly,
since
then
one
thought
occurs,
Ты
так
мило
улыбнулась
мне,
с
тех
пор
одна
мысль
приходит
в
голову,
That
we
fell
in
love
completely,
the
day
I
bought
you
violets
for
your
furs.
Что
мы
влюбились
по
уши,
в
тот
день,
когда
я
купил
тебе
фиалки
на
меха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Dennis, Thomas Montgomery Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.