Paroles et traduction Frank Sinatra - We Open In Venice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Open In Venice
Мы открываемся в Венеции
A
troupe
of
strolling
players,
are
we?
Мы
– труппа
бродячих
артистов,
не
так
ли,
дорогая?
Not
stars
like
L.
B.
Mayer′s,
are
we?
Не
звезды,
как
у
Л.
Б.
Майера,
верно?
But
just
like
a
simple
band
who
roams
about
the
land
Но
просто
как
незатейливая
группа,
что
бродит
по
земле,
Dispensing
further
of
frivolity
Разнося
повсюду
легкомыслие.
Mere
folks
who
give
distraction,
are
we?
Простые
люди,
дарящие
развлечение,
правда?
New
theater
give
attraction,
are
we?
Новый
театр,
новая
достопримечательность,
не
так
ли?
Oh
shut
up,
Sam!
О,
замолчи,
Сэм!
But
just
as
crazy
group,
that
never
ceases
to
troupe
Но
такая
же
сумасшедшая
группа,
что
никогда
не
перестает
колесить
Around
the
map
of
little
Italy
По
карте
маленькой
Италии.
Well,
here
we
go
Что
ж,
поехали!
Back
to
the
home
country
again
Снова
на
родину.
We
open
in
Venice
Мы
открываемся
в
Венеции.
We
next
play
Verona
Затем
играем
в
Вероне.
Then
onto
Cremona
Потом
в
Кремоне.
Lots
of
laughs
in
Cremona
Много
смеха
в
Кремоне.
Hey
boy,
our
next
jump
in
Parma
Эй,
парень,
наш
следующий
прыжок
в
Парму.
That
dopy
mopey
menace
Эта
тупая,
унылая
угроза.
And
Mantua,
then
Padua
И
Мантуя,
затем
Падуя.
Then
we
open
again
Потом
мы
снова
открываемся.
We
open
in
Venice
Мы
открываемся
в
Венеции.
We
next
play
Verona
Затем
играем
в
Вероне.
Then
onto
Cremona
Потом
в
Кремоне.
Lots
of
bars
in
Cremona
Много
баров
в
Кремоне.
Our
next
jump
in
Parma
Наш
следующий
прыжок
в
Парму.
That
fearless
cheerless
menace
Эта
бесстрашная,
безрадостная
угроза.
And
Mantua,
then
Padua,
then
we
open
again
И
Мантуя,
затем
Падуя,
затем
мы
снова
открываемся.
We
open
in
Venice
Мы
открываемся
в
Венеции.
We
next
play
Verona
Затем
играем
в
Вероне.
Then
onto
Cremona
Потом
в
Кремоне.
Lots
of
money
in
Cremona
Много
денег
в
Кремоне.
Our
next
jump
in
Parma
Наш
следующий
прыжок
в
Парму.
That
dinghy
smidge
menace
Эта
жалкая
крошечная
угроза.
Then
Mantua,
then
Padua,
and
we
open
again
Затем
Мантуя,
затем
Падуя,
и
мы
снова
открываемся.
We
open
in
Venice
Мы
открываемся
в
Венеции.
We
next
play
Verona
Затем
играем
в
Вероне.
Then
onto
Cremona
Потом
в
Кремоне.
Lots
of
quail
in
Cremona
Много
перепелов
в
Кремоне.
Our
next
jump
in
Parma
Наш
следующий
прыжок
в
Парму.
That
heartless
artless
menace
Эта
бессердечная,
бесхитростная
угроза.
Then
Mantua,
then
Padua,
then
we
open
again
Затем
Мантуя,
затем
Падуя,
затем
мы
снова
открываемся.
Oh,
let
me
see
now
О,
дай-ка
подумать.
I
got
a
map
У
меня
есть
карта.
Let's
pick
out
someplace
Давай
выберем
какое-нибудь
местечко.
Well
just
don′t
go
to
far
from
the
line
now
Только
не
уезжай
далеко
от
границы.
Oh,
let's
take
the
first
canyon
out
of
here
О,
давай
возьмем
первый
каньон
отсюда.
As
a
matter
of
fact
if
we
hurry
we
can
beat
the
tab
Если
поторопимся,
то
сможем
уйти
от
счета.
For
the
sheriff's
out
there
waiting
for
us
Шериф
ждет
нас
там.
Goodbye
boys
Прощайте,
ребята.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.