Paroles et traduction Frank Sinatra - What Time Does the Next Miracle Leave?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Time Does the Next Miracle Leave?
Когда отправляется следующее чудо?
My
name
is
Francis
Albert
(Francis
Albert
Sinatra)
Меня
зовут
Фрэнсис
Альберт
(Фрэнсис
Альберт
Синатра)
And
I
sing
love
songs
mostly
after
dark,
mostly
in
salons
И
я
пою
песни
о
любви,
в
основном
после
наступления
темноты,
в
основном
в
салонах
I′ve
had
some
very
good
years
У
меня
были
очень
хорошие
годы
I
haven't
missed
a
whole
lot
in
those
firecracker
years
Я
многое
успел
в
эти
яркие,
как
фейерверк,
годы
And
I
don′t
want
to
miss
a
thing
when
the
future
appears
И
я
не
хочу
ничего
упустить,
когда
появится
будущее
I
like
to
sit
outside
on
a
summer
night
with
a
drink
in
my
hand
Мне
нравится
сидеть
на
улице
летней
ночью
с
бокалом
в
руке
And
a
little
moonlit
music
on
the
stereo,
and
look
at
the
stars
И
слушать
немного
музыки
под
луной,
доносящейся
из
стереосистемы,
и
смотреть
на
звезды
Then
I
get
an
urge
to
travel
to
that
fabulous
sky
Тогда
у
меня
возникает
желание
отправиться
в
это
сказочное
небо
If
they
can
do
it
in
the
movies,
why
can't
I?
Если
это
могут
сделать
в
кино,
почему
я
не
могу?
"Seats
are
now
available
on
the
Satellite
Special"
"Места
теперь
доступны
на
спутниковом
спецрейсе"
"Leaving
for
Mercury
and
Venus,
Pluto,
Saturn,
Neptune"
"Отправление
на
Меркурий
и
Венеру,
Плутон,
Сатурн,
Нептун"
What
time
is
the
next
miracle,
I
want
to
be
on
board
В
какое
время
отправляется
следующее
чудо?
Я
хочу
быть
на
борту
Save
me
a
seat
by
the
window
where
I
can
see
Сохраните
мне
место
у
окна,
где
я
смогу
увидеть
All
those
marvelous
things
to
be
seen
out
there
Все
эти
чудесные
вещи,
которые
можно
увидеть
там
(The
things
to
be
seen
out
there,
all
there)
(Вещи,
которые
можно
увидеть
там,
все
там)
What
time
does
the
next
miracle
leave?
Когда
отправляется
следующее
чудо?
Let's
get
this
show
on
the
road
Давайте
начнем
это
шоу
And
when
the
Satellite
Tours
begin
И
когда
начнутся
спутниковые
туры
Count
me
in,
count
me
in,
count
me
in
Рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня
Count
me
in,
count
me
in,
count
me
in
Рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня
Count
me
in,
count
me
in,
count
me
in
Рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня,
рассчитывайте
на
меня
("Ten,
nine,
eight,
seven,
six,
five,
four,
three,
two,
one")
("Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один")
When
I
arrive
at
Venus,
it
will
surely
be
spring
Когда
я
прибуду
на
Венеру,
там
наверняка
будет
весна
And
the
girl
I
have
waited
for,
will
be
waiting
for
me
И
девушка,
которую
я
ждал,
будет
ждать
меня
And
she′ll
dance
with
me
all
the
afternoon
И
она
будет
танцевать
со
мной
весь
день
Comfort
me
when
the
darkness
falls
Утешать
меня,
когда
наступит
темнота
And
she′ll
still
be
there
in
the
morning
when
I
need
her
the
most
И
она
все
еще
будет
рядом
утром,
когда
я
буду
нуждаться
в
ней
больше
всего
Maybe
when
I
get
to
Venus,
I
will
never
be
lonely
again
Может
быть,
когда
я
доберусь
до
Венеры,
я
больше
никогда
не
буду
одинок
("The
Satellite
Special
leaving
for
Jupiter,
Saturn")
("Спутниковый
спецрейс
отправляется
на
Юпитер,
Сатурн")
("Neptune,
Jupiter,
Saturn,
Jupiter,
Saturn")
("Нептун,
Юпитер,
Сатурн,
Юпитер,
Сатурн")
Jupiter
makes
with
the
rain,
Saturn
makes
with
the
crop
Юпитер
дарит
дождь,
Сатурн
дарит
урожай
A
nicer
trade
was
never
made,
and
hopefully
never
stops
Лучшей
сделки
никогда
не
было,
и,
надеюсь,
никогда
не
будет
If
Saturn's
fields
are
dry,
Jupiter
won′t
stay
fat
Если
поля
Сатурна
сухие,
Юпитер
не
останется
тучным
So
Jupiter
leaves
his
faucets
on
and
that
is
that
Поэтому
Юпитер
оставляет
свои
краны
открытыми,
и
вот
так
"Next
stop,
Pluto
where
the
devils
dwell,
hahahahahahaha"
"Следующая
остановка,
Плутон,
где
обитают
черти,
ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха"
Pluto
is
a
rotten
place
an
evil
place
they
got
in
space
Плутон
— гнилое
место,
злое
место
в
космосе
It's
Hades
(it′s
Hades)
filled
with
rats
for
self-defense
Это
Аид
(это
Аид),
наполненный
крысами
для
самозащиты
A
sordid
flock
of?
Nomen
Мрачная
стая...
кого?
And
ladies
(ladies?
Ladies,
ladies,
ladies)
И
женщин
(женщин?
Женщин,
женщин,
женщин)
It's
pure
hell
when
your
journey
ends
there
Это
настоящий
ад,
когда
твое
путешествие
заканчивается
там
But
you
can
bet
your
ass
I′ll
lead
a
lot
of
friends
there
Но
можешь
поставить
свою
задницу
на
то,
что
я
приведу
туда
много
друзей
(We
did
it
our
way)
(Мы
сделали
это
по-своему)
"Next
stop,
Mercury,
Mercury,
Neptune"
"Следующая
остановка,
Меркурий,
Меркурий,
Нептун"
Mercury
will
lead
us
out
to
Neptune
and
her
deep
blue
sea
Меркурий
приведет
нас
к
Нептуну
и
ее
глубокому
синему
морю
(And
then)
And
then
to
Uranus
(Uranus)
(А
затем)
А
затем
к
Урану
(Уран)
Uranus
is
heaven
Уран
— это
рай
(Heaven,
heaven,
oh
you
know
indeed,
is
it
really
heaven?)
(Рай,
рай,
о,
ты
знаешь,
правда
ли
это
рай?)
How
will
I
know?
I
will
know,
if
they
need
me
at
the
station
Как
я
узнаю?
Я
узнаю,
если
они
будут
ждать
меня
на
станции
With
some
cheese
and
some
Mayo
pizza
С
пиццей
с
сыром
и
майонезом
Well
done
(well
done),
and
a
little
red
wine
Хорошо
прожаренной
(хорошо
прожаренной)
и
немного
красного
вина
"The
Satellite
Special
now
leaving
non-stop
for
earth,
non-stop
for
earth"
"Спутниковый
спецрейс
отправляется
без
остановок
на
Землю,
без
остановок
на
Землю"
(We'll
be
on
board
when
the
next
miracle
leaves,
it's
time
we
were
getting
on
board)
(Мы
будем
на
борту,
когда
отправится
следующее
чудо,
нам
пора
садиться
на
борт)
Please
let
me
off
in
the
desert,
where
I
can
see
Пожалуйста,
высадите
меня
в
пустыне,
где
я
смогу
увидеть
All
those
wonderful
things
to
be
seen
down
there
Все
эти
чудесные
вещи,
которые
можно
увидеть
там,
внизу
(To
be
seen
down
there,
all
there)
(Которые
можно
увидеть
там,
внизу,
все
там)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GORDON JENKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.