Frank Sinatra - When The World Was Young - 1999 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Sinatra - When The World Was Young - 1999 Digital Remaster




When The World Was Young - 1999 Digital Remaster
Когда мир был молод - Цифровой ремастер 1999
It isn't by chance I happen to be
Не случайно я стал,
A boulevardier, the toast of Paris
Фланёром, любимцем Парижа.
For over the noise, the talk and the smoke
Сквозь шум, разговоры и дым,
I'm good for a laugh, a drink or a joke
Я всегда готов посмеяться, выпить или пошутить.
I walk in a room, a party or ball
Я вхожу в комнату, на вечеринку или бал,
"Come sit over here" somebody will call
"Присядьте сюда", - кто-нибудь позовёт.
"A drink for M'sieur, a drink for us all"
"Напиток для месье, напиток для всех нас!"
But how many times I stop and recall?
Но сколько раз я останавливаюсь и вспоминаю?
Ah, the apple trees
Ах, яблони,
Blossoms in the breeze
Цветущие на ветру,
That we walked among
Среди которых мы гуляли,
Lying in the hay
Лежа в сене,
Games we used to play
Игры, в которые мы играли,
While the rounds were sung
Пока пелись песни.
Only yesterday
Только вчера,
When the world was young
Когда мир был молод.
Wherever I go they mention my name
Куда бы я ни пошёл, все упоминают моё имя,
And that in itself, is some sort of fame
И это само по себе уже своего рода слава.
"Come by for a drink, we're having a game"
"Заходи выпить, мы играем",
Wherever I go, I'm glad that I came
Куда бы я ни пошёл, я рад, что пришёл.
The talk is quite gay, the company's fine
Разговоры веселы, компания приятна,
There's laughter and lights, and glamour and wine
Смех, огни, гламур и вино,
And beautiful girls and some of them mine
И красивые девушки, и некоторые из них мои.
But often my eyes see a different shine
Но часто мои глаза видят другой блеск.
Ah, the apple trees
Ах, яблони,
Sunlit memories
Залитые солнцем воспоминания,
Where the hammock swung
Где качался гамак.
On our backs, we'd lie
На спине мы лежали,
Looking at the sky
Глядя на небо,
'Til the stars were strung
Пока не зажигались звёзды.
Only last July
Только в прошлом июле,
When the world was young
Когда мир был молод.





Writer(s): Johnny Mercer, M. Phillippe-gerard, Marie Vannier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.