Frank Sinatra - Wrap Your Troubles In Dreams (And Dream Your Troubles Away) (Remastered 1998) - traduction des paroles en russe




Wrap Your Troubles In Dreams (And Dream Your Troubles Away) (Remastered 1998)
Укутай свои печали в мечты (И развеешь их прочь) (Ремастеринг 1998)
When skies are cloudy and grey
Когда небо хмурое и серое,
They're only grey for a day
Оно таким бывает лишь на день,
So wrap your troubles in dreams
Так укутай свои печали в мечты,
And dream your troubles away
И развеешь их прочь во сне.
Until that sunshine peeps through
Пока не проглянет солнышко,
There's only one thing to do
Есть лишь один выход,
Just wrap your troubles in dreams
Просто укутай свои печали в мечты,
And dream all your troubles away
И развеешь все свои печали во сне.
Your castles may tumble, that's fate after all
Твои замки могут рухнуть, это судьба,
Life's really funny that way
Жизнь действительно такая забавная,
No use to grumble, smile as they fall
Не стоит ворчать, улыбнись, когда они падают,
Weren't you king for a day?
Разве ты не была королевой хоть на день?
Just remember, that sunshine
Просто помни, что солнце
Always follows the rain
Всегда следует за дождем,
So wrap your troubles in dreams
Так укутай свои печали в мечты,
And dream your troubles away
И развеешь их прочь во сне.
Your castles may tumble, that's fate after all
Твои замки могут рухнуть, это судьба,
Life's really funny that way
Жизнь действительно такая забавная,
But no need to grumble, smile as they fall
Но не нужно ворчать, улыбнись, когда они падают,
Weren't you king for a day?
Разве ты не была королевой хоть на день?
Just remember that sunshine
Просто помни, что солнце
Always follows the rain
Всегда следует за дождем,
So wrap your troubles in dreams
Так укутай свои печали в мечты,
And dream, dream your troubles away
И развеешь, развеешь свои печали во сне.





Writer(s): Ted Koehler, Billy Moll, Harry Barris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.