Paroles et traduction Frank Sinatra - You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Nobody 'Til Somebody Loves You (Live)
Ты никто, пока тебя кто-то не любит (Live)
You′re
a
nobody
'til
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
may
be
king,
you
may
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
Possess
the
world
and
its
gold
Владеть
всем
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you′re
growin′
old
Когда
ты
состаришься.
The
world
still
is
the
same,
you'll
never
change
it
Мир
все
тот
же,
ты
его
не
изменишь,
As
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
вверху.
You′re
nobody
'til
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
Find
yourself
somebody
to
love
Найди
себе
кого-то,
кого
полюбишь.
You′re
a
nobody
'til
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
may
be
a
king,
you
may
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
Possess
the
whole
world
and
its
gold
Владеть
всем
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you′re
gettin′
old
Когда
ты
состаришься.
The
world
still
is
the
same,
you'll
never
change
it
Мир
все
тот
же,
ты
его
не
изменишь,
As
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
вверху.
You′re
nobody,
nobody
'til
somebody
loves
you
Ты
никто,
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
So
find
yourself
somebody
Так
что
найди
себе
кого-то,
Gotta
get
yourself
somebody
Обязательно
найди
себе
кого-то,
Because
you′re
nobody
'til
somebody
loves
you
Потому
что
ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You′re
nobody
'til
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
may
a
king,
you
might
possess
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
владеть
The
big
fat
world
and
its
gold
Всем
этим
огромным
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you′re
growin′
old
Когда
ты
состаришься.
The
world,
the
whole
world's
the
same
Мир,
весь
мир
такой
же,
You′ll
never
change
it,
change
it
Ты
никогда
не
изменишь
его,
не
изменишь,
As
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
вверху.
You're
a
nobody
′til
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
So
find
yourself
somebody
somebody
to
love
Так
что
найди
себе
кого-нибудь,
кого
полюбишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Stock, Russ Morgan, Jimmy Cavanaugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.