Paroles et traduction Frank Sinatra - You're Nobody 'Till Somebody Loves You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Nobody 'Till Somebody Loves You (Live)
Ты никто, пока тебя кто-то не любит (концертная запись)
You're
a
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You're
nobody
'til
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
might
be
king,
you
might
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
Possess
the
world
and
its
gold
Владеть
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you're
growin'
old
Когда
ты
состаришься.
The
world
still
is
the
same,
you'll
never
change
it
Мир
все
тот
же,
ты
его
не
изменишь,
As
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
вверху.
You're
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
So
get
yourself
somebody
to
love
Так
что
найди
себе
кого-то,
кто
полюбит.
You're
a
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You're
nobody
'til
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
might
be
a
king,
you
might
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
Possess
the
whole
world
and
its
gold
Владеть
всем
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you're
gettin'
old
Когда
ты
состаришься.
The
world
still
is
the
same,
you
won't
change
it
Мир
все
тот
же,
ты
его
не
изменишь,
As
sure
as
the
stars
shine
above
Так
же
верно,
как
звезды
сияют
вверху.
You
are
nobody,
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
So
get
yourself
somebody
Так
что
найди
себе
кого-то,
Gotta
get
yourself
somebody
Должен
найти
себе
кого-то,
You
are
nobody,
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
You
are
nobody
until
somebody
cares
Ты
никто,
пока
кому-то
нет
до
тебя
дела.
You
might
a
king,
you
might
possess
Ты
можешь
быть
королем,
ты
можешь
владеть
The
big
fat
world
and
its
gold
Этим
огромным
миром
и
его
золотом,
But
gold
won't
bring
you
happiness
Но
золото
не
принесет
тебе
счастья,
When
you're
getting
old
Когда
ты
состаришься.
The
world,
the
whole
world's
the
same
Мир,
весь
мир
такой
же,
You'll
never
gonna
change
it,
change
it
Ты
никогда
не
изменишь
его,
не
изменишь,
As
long
as
the
stars
shine
above
Пока
звезды
сияют
вверху.
You're
a
nobody
until
somebody
loves
you
Ты
никто,
пока
тебя
кто-то
не
любит,
So
gotta
get
yourself
somebody,
somebody
to
loves
you
Так
что
должен
найти
себе
кого-то,
кто
тебя
полюбит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russ Morgan, Larry Stock, James Cavanaugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.