Paroles et traduction Frank Sinatra - Zing! Went The Strings Of My Heart - Outtake
Never
could
carry
a
tune,
never
knew
where
to
start
Никогда
не
умел
играть
мелодию,
никогда
не
знал,
с
чего
начать.
You
came
along
when
everything
was
wrong
and
put
a
song
in
my
heart
Ты
появился,
когда
все
было
не
так,
и
вложил
песню
в
мое
сердце.
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Дорогая,
когда
ты
улыбнулась
мне,
я
услышал
мелодию.
It
haunted
me
from
the
start
Это
преследовало
меня
с
самого
начала.
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
заиграло
симфонию.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
'Twas
like
a
breath
of
spring,
I
heard
a
robin
sing
Это
было
как
дуновение
весны,
я
слышал,
как
Малиновка
пела
About
a
nest
set
apart
О
разбитом
гнезде.
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Казалось,
что
вся
природа
находится
в
совершенной
гармонии.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
заставили
небеса
снова
казаться
голубыми.
What
else
could
I
do
again
Что
еще
я
мог
сделать?
Keep
repeating
through
again
Продолжайте
повторять
снова
и
снова
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
все
еще
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
divine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
blue
again
Твои
глаза
снова
сделали
небо
голубым.
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
мог
сделать?
Keep
repeating
through
again
Продолжайте
повторять
снова
и
снова
"I
love
you,
I
love
you"
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя".
I
still
recall
that
thrill,
I
guess
that
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
divine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANLEY JAMES F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.