Frank T - 1000, 900, 90 y jarkor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - 1000, 900, 90 y jarkor




1000, 900, 90 y jarkor
1000, 900, 90 and jarkor
Quien haya dicho que en este estilo no existe el mensaje,
Whoever said there's no message in this style, darling,
Que reactive sus oídos o que cuide su lenguaje,
Needs to reactivate their ears or watch their language,
Es evidente, que no hay mal interpretaciones,
It's evident that there are no wrong interpretations, honey,
Claro esta, solo se trata de mal vocalizaciones.
Clearly, it's just a matter of poor vocalizations.
El publico no pide, solo acepta lo que le das,
The public doesn't ask, it only accepts what you give it,
Si no hay mas y tu tendrás que ofrecer lo que se dice,¿donde estas?,
If there's no more and you have to offer what is said, where are you at?,
El micro, el graffiti, los platos, el dj, la calle,
The mic, the graffiti, the turntables, the DJ, the streets,
El único universo donde estos elementos se mueven, nunca mueren.
The only universe where these elements move, they never die, sweetheart.
Y muerden como el perro al enfadarlo, quemarlo,
And they bite like a dog when you anger it, burn it,
Al final de estas batallas siempre va a ganar el malo,
At the end of these battles, the bad guy always wins,
El bueno esta en su silla gobernando o el ni estrillas,
The good guy is in his chair governing or the whiner,
Dando charla a unos enfermos que
Giving a speech to some sick people who
Afirman que el país a cambiado para mal,
Claim that the country has changed for the worse,
Desde que un tal Paquito se quedo sin respirar.
Ever since a guy named Paquito stopped breathing, sweetie.
Y empezó a gobernar en otro sitio
And he began to govern in another place
Donde hay muchos buenos y además calentitos,
Where there are many good ones and they are also warm,
Sigo la etapa del jarkor,
I'm following the stage of jarkor,
Ya me habéis entendido y para los confundidos,
You already understood me and for those who are confused, love,
Deciros que soy un educador, un poeta, un maestro,
I'll tell you that I'm an educator, a poet, a teacher,
Todo lo que oís no es de nadie, todo es nuestro.
Everything you hear is not from anyone, it's all ours.
Mi única política es el respeto,
My only policy is respect,
Que haya igualdad de bienes y oportunidades en todas las ciudades,
May there be equality of goods and opportunities in all cities,
100.000, 900, meterle mas jarkor,
100,000, 900, put in more jarkor,
Ya que eso es lo que manda y si no escucha esta panda.
Since that's what's in command and if not, listen to this gang.
Aquí el que manguea cuando rapea, cuando babea,
Here's the one who begs when he raps, when he drools, babe,
Cuando golpea, cuando lo mete, cuando lo quema,
When he hits, when he puts it in, when he burns it,
El que te inserte una gran expresión lírica,
The one who inserts a great lyrical expression in you, love,
Creada en el subsuelo de aquí abajo, llámalo como lo quieras.
Created in the underground here, call it what you want.
Como lo quieras, si no te atrevas, hacer un paso,
Whatever you want, if you don't dare to take a step,
Cuando yo paso ya me caso,
When I pass by, I already assume, darling,
Que no respondo cuando me pongo delante de un micro,
That I don't respond when I stand in front of a mic,
Me lo cargo, soy amargo, te lo apago con mucha dulzura,
I destroy it, I'm bitter, I turn it off with a lot of sweetness,
La luz de los mamones que no saben donde esta la altura
The light of the suckers who don't know where the height is
De la gente, de quien desunidas cuentas es la voz.
Of the people, whose disunited accounts are the voice.
Mirad como me cargo a esos robando el uno dos tres,¿me coges?,
Look how I take care of those stealing one two three, you got me, my love?,
Pues muévete deprisa porque tan pronto me ves como no me ves.
Then move quickly because as soon as you see me, you don't see me anymore.
-Boison ciérrelo ya,
-Boison close it already,
-No, continua, sigue a tu rollo,
-No, continue, go with your flow,
Pues atentos porque nos consideran uno de los nuestros,
Well, pay attention because they consider us one of our own,
Preparaos, aunque ya estéis muy cagaos,
Get ready, even though you're already very pissed off,
Porque sabéis que tenemos mas energía que 2.200 cola-caos.
Because you know we have more energy than 2,200 cola-caos.
-Uuuuu,
-Uuuuu,
-¿como que uuuuu?, no lo sabes tu,
-What do you mean uuuuu?, you don't know,
Que al hip hop no lo paras ni con todo Japón haciendo kung-fu,
That you can't stop hip hop even with all of Japan doing kung fu,
Anda,¿no te fastidia?, pues sigue la rima,
Come on, doesn't it bother you? Then keep rhyming,
Trajimos de la nada y ara damos mas luz que mi fabrica de bombillas,
We brought it from nothing and now we give more light than my light bulb factory,
Que rula porque pasamos idioteces,
That runs because we pass stupid things,
Este año es para el jarkor, no pararas sandeces.
This year is for jarkor, you won't stop nonsense.
Golpeamos las movidas en el 91, 2, 3 y 4,
We hit the scenes in 91, 2, 3 and 4,
5, 6 y 7 en 1000, 900, 90 y jarkor.
5, 6 and 7 in 1000, 900, 90 and jarkor.
1000, 900, 90 y jarkor, contra todo pronostico,
1000, 900, 90 and jarkor, against all odds, honey,
Frank T, señor T-Cee, poso, en el micro,
Frank T, Mr. T-Cee, I pose, on the mic,
Rompiendo todo.
Breaking everything.
Siento en mi estomago un ardor muy profundo,
I feel a very deep burning in my stomach,
De un infierno caliente, me llegan mal los sonidos,
From a hot hell, the sounds reach me badly,
El micro derretido en mis manos no me deja expresarme,
The melted mic in my hands doesn't let me express myself,
Y es tarde para cometer el error de
And it's too late to make the mistake of
Arrancar ese mal que en mi crece y crece
Uprooting that evil that grows and grows within me, babe,
Hasta parecer, reventar, esperar.
Until it seems to burst, to wait.
Esta luz de este año es la que podría salvar,
This light of this year is the one that could save,
El letargo de los pasos encaminados
The lethargy of the steps taken
Hacia lados insonorizados tendrían que sonar,
Towards soundproof sides would have to sound, darling,
Mirar con mirar, mirar,
Look with a look, look,
O que el horizonte esta al rojo vivo y se puede leer hip hop,
Or that the horizon is red hot and you can read hip hop,
Con palabra de la que muchos han dejado en el vacío,
With a word that many have left in the void,
Y ahora al mezclarse con mi voz, hará un estallido de versos,
And now when it mixes with my voice, it will make an outburst of verses,
Queden presos en los sesos de esos moles estos que en estos,
May these moles be imprisoned in the brains of those who in these,
Tengo muchos,
I have many,
Escupo a los grupos que vende la rima barata y sin gracia,
I spit on the groups that sell cheap and graceless rhymes, sweetheart,
Mas que una puta amparo, ataco,
More than a whore, I shelter, attack,
Y el tiempo de guerra llego pa usar
And the time of war has come to use
Mas miedo que un Viernes 13 con Freddy,
More fear than a Friday the 13th with Freddy,
La película la monto yo con los espectros de tus discos,
I mount the film with the specters of your discs, my love,
O alaridos, que idos los niños,
Or alarmed, that the children are gone,
Tendrás mas dolores que un enfermo de ostias,
You'll have more pain than a sick person of hosts,
Pues no agarréis tontos si es partir el lenguaje kamikaze,
Well, don't grab fools if it's splitting the kamikaze language,
Yo también como odio a los que amaban y no tendrán nada que amar,
I also eat hatred for those who loved and will have nothing to love,
Cuando todos nosotros no los poyemos y jodamos con vocablos
When all of us don't support them and fuck them with words
Mas olientes que una misma enfermedad que no se podía curar,
More smelly than the same disease that could not be cured,
Dolor corporaa, no lo se, pero espiritual y mental,
Body pain, I don't know, but spiritual and mental, honey,
Chico no va a ser mortal.
Boy, it's not going to be fatal.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.