Frank T - Africa - . Con Meko y Dnoe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - Africa - . Con Meko y Dnoe




Africa - . Con Meko y Dnoe
Africa - . Con Meko y Dnoe
Una gran parte de mi eres
A big part of you is me,
Todavía sigues viva, se que en tu ser aún se puede ver la luz.
You are still alive, I know that in your being you can still see the light.
Se que hoy está al limite
I know it's at its limit today
No la apagaron del todo,
They didn't turn it off completely,
Como algo tan bello lo han destruido de aquel modo.
How something so beautiful has been destroyed like that.
Sin honor honestidad
Without honor, honesty
Con malicia y tirania
With malice and tyranny
El hobre blanco su riqueza así es como la conseguiría. D
The white man his wealth, that's how he would get it. D
Ime quien sonreiría si ademas de
Tell me who would smile if besides
Maltratarte, robarte, insultarte también te esclavizaria.
Mistreating you, robbing you, insulting you, he would also enslave you.
Me encantaria abrazarte y solo puedo rimarte
I would love to hug you and I can only rhyme you
Y con tristeza veo tristeza en tus ojos al mirarte.
And with sadness I see sadness in your eyes when I look at you.
Añoras aquel tiempo tan feliz
You long for that happy time
Cuando tierra, sol y lluvia te ayudaban a hacer fuerte la raiz,
When earth, sun and rain helped you to strengthen the root,
Aqui doy fe de ello ya que se que es muy dificil seguir fuerte en la
Here I attest to it since I know it is very difficult to remain strong on the
Tierra con una soga en el cuello,
Earth with a rope around your neck,
Tus hijos ahora vienen hasta aqui para encontrarse con la vida pero
Your children now come here to find life but
Muchos solo salen para morir aora escuxa mama Afrika y sonríe da
Many only come out to die now listen Mama Africa and smile give
Igual lo que ellos hablen,
The same as what they say,
Donde nazcan y también donde se crien su piel es una
Where they are born and also where they are raised, their skin is one
Parte de ti mi piel es gran parte de ti y tu eres parte de mi.
Part of you, my skin is a big part of you and you are a part of me.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Sigo pensando en cuando volveré a verte,
I keep thinking about when I'll see you again,
Olerte a pisar ese manto verde y cuan urgente es que mi gente se
Smell you stepping on that green mantle and how urgent it is that my people
Despierte y empieze a valorarse y así parar el despieze al que el
Wake up and begin to value themselves and thus stop the dismemberment to which the
Mundo entero te somete y esque vete tu a saber cuantos niños habran
The whole world submits you and that you go to know how many children will have
Tenido que perecer alguien con un diamante y
Had to perish, someone with a diamond and
Vestido de gala en alguna fiesta pueda aparecer
Dressed in gala at a party can appear
Danos tu parecer y despierta el alba ves la malaria y levanta de esa
Give us your opinion and wake up the dawn see malaria and get up from that
Cama escucha el llanto de los que desde el estrecho zarpan se puede
Bed listen to the crying of those who from the strait span you can
Oir desde Douala hasta Masai Mara,
Hear from Douala to Masai Mara,
Mama te quiero libre free con ese aroma a café y la voz de
Mama I want you free free with that coffee aroma and the voice of
Coffee libre free con tu sonrisa de marfil bajo esa ancha nariz.
Coffee free free with your ivory smile under that wide nose.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.
Ey mama el negro clama,
Hey mama the black man cries out,
La tierra brama
The earth roars
Sigues viviendo con tristeza
You continue to live with sadness
Y en un drama.
And in a drama.





Writer(s): FRANK OTTO, KLAUS WEISENBERG, TOBIAS VERCH, BERNT KOEHLER-ADAMS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.