Paroles et traduction Frank T - Desdel final tekafran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desdel final tekafran
Desdel final tekafran (From the End Tekafran)
Lo
sé,
ya
lo
sé,
muchos
queréis
que
no
hable
tanto
I
know,
I
know,
many
of
you
wish
I
wouldn't
talk
so
much
90
kilos
suelto
con
mi
rap
en
semi-canto
90
kilos
unleashed
with
my
rap
in
semi-chant
¿Cuál
es
mi
nombre?
Vamos
dilo
otra
vez
What's
my
name?
Come
on,
say
it
again
Desde
el
final
Tekafran
From
the
end,
Tekafran
Mando
en
mano,
enfrente
tele
Remote
in
hand,
TV
in
front
Y
ya
pocas
son
imágenes
bonitas
o
de
paz
que
me
And
few
are
the
beautiful
images
or
peace
that
Las
buenas
noticias
que
ahora
tú
esperas
que
suenen
The
good
news
that
you
now
hope
will
sound
Que
el
Madrid
o
el
Barcelona
hoy
han
ganao,
mira
eso
That
Madrid
or
Barcelona
won
today,
look
at
that
Posible,
ya
ha
empezao
la
cuanta
atrás,
yo
iré
Possible,
the
countdown
has
already
begun,
I
will
go
No
se
levanten,
escúchenme
esto
es
importante
Don't
get
up,
listen
to
me,
this
is
important
El
mundo
no
es
mío
están
mis
pies
bajo
mis
pies
The
world
is
not
mine,
my
feet
are
under
my
feet
Más
bien
diría
¿Tú
me
seguirías
si
fuese
un
guía?
I'd
rather
say,
would
you
follow
me
if
I
were
a
guide?
Si
como
Gandhi,
Malcolm
X
o
Luther
King
hasta
los
If
like
Gandhi,
Malcolm
X
or
Luther
King
to
the
Hicieron
que
grites
¿Contra
quién
compites?
They
made
you
scream,
who
are
you
competing
against?
Tú
piensa,
luego
existe,
ahora
fijaos
en
el
micrófono
You
think,
then
it
exists,
now
look
at
the
microphone
Alertando
del
peligro
a
miles
de
guaces
y
diáconos
Alerting
thousands
of
fools
and
deacons
to
danger
Servidor
tranquilo
descansando
en
las
montañas
de
lo
Your
servant
resting
peacefully
in
the
mountains
of
the
Tener
un
nuevo
diagnóstico,
pasar
de
incógnito
Getting
a
new
diagnosis,
going
incognito
Y
hacerme
mal
propósitos
de
fachas
neuróticos
And
making
bad
resolutions
for
neurotic
fascists
Racistas
no
os
perdemos
de
vista
Racists,
we're
not
losing
sight
of
you
¿Quién
podría
pensar
en
setos
venenosos
ocultaos
entre
Who
could
think
of
poisonous
hedges
hidden
among
¿Me
seguís
rimadores?
Are
you
following
me,
rhymers?
Los
mosquitos
ahora
podrían
ser
inmunes
al
Raid
Mosquitoes
could
now
be
immune
to
Raid
Incluso
algunos
te
contestan,
no
ponen
la
otra
¡Ay!
Some
even
answer
you
back,
they
don't
turn
the
other
cheek,
ouch!
Cuando
has
puesto
miles
de
curvas
y
en
formato
When
you've
put
thousands
of
curves
and
in
format
Esos
cretinos
sacan
mi
nombre
como
si
fuese
un
Those
cretins
bring
out
my
name
as
if
I
were
an
Xenófobo
repite
ahora
mi
nombre
galán
Xenophobe,
repeat
my
name
now,
handsome
Al
revés
en
berlán
desde
el
final
Tekafran
Backwards
in
Berlin,
from
the
end
Tekafran
¿Cuál
es
mi
nombre?
Vamos
dilo
otra
vez
What's
my
name?
Come
on,
say
it
again
Desde
el
principio
Frank
T
desde
el
final
Tekafran
From
the
beginning
Frank
T,
from
the
end
Tekafran
Se
hará
de
noche,
sí,
como
todos
los
días
Night
will
fall,
yes,
like
every
day
Tú
que
creías
que
el
cielo
no
haría
poesía
por
causa
You
who
thought
the
sky
wouldn't
make
poetry
because
of
Se
uniría
con
las
aguas
de
los
ríos
y
los
mares
Would
join
with
the
waters
of
rivers
and
seas
Formando
grandes
huracanes,
así
no
creo
que
ganes
Forming
great
hurricanes,
that
way
I
don't
think
you'll
win
Ni
aunque
durmieras
a
mi
lado
podrías
saber
donde
Even
if
you
slept
by
my
side
you
wouldn't
know
where
No
pueden
verme
como
a
Nafa,
Rango
y
Swy
¿puedes
They
can't
see
me
like
Nafa,
Rango
and
Swy,
can
you
Soy
esa
clase
de
africanos
¡Fu!
de
los
que
os
quitan
I'm
that
kind
of
African,
boo!
The
ones
who
take
away
Y
millones
de
infecciones
os
trajo
And
brought
you
millions
of
infections
Mire
Martínez
cúbrase,
resígnese
Look,
Martinez,
cover
yourself,
resign
yourself
Sé
aguantar
disparos
de
X'isianos
dirigidos
hacia
I
know
how
to
withstand
shots
from
X-ians
aimed
at
Bien
disfruta
del
cobre,
cobalto,
flores
y
piel
Well,
enjoy
the
copper,
cobalt,
flowers
and
skin
De
aquella
tierra
que
por
minutos
va
muriendo
de
sed
Of
that
land
that
is
dying
of
thirst
by
the
minute
Y
nadie
sin
prisa
y
nadie
te
avisa
And
no
one
in
a
hurry
and
no
one
warns
you
Ellos
se
lo
guisan,
ellos
se
lo
comen
They
cook
it,
they
eat
it
Aunque
nada
comen,
posponen
Although
they
eat
nothing,
they
postpone
Tal
vez
si
cierro
un
ojo
la
verdad
sería
más
suave
Maybe
if
I
close
one
eye
the
truth
would
be
softer
Si
cabe
decir
que
aun
sigue
siendo
muy
normal
que
de
If
it
can
be
said
that
it's
still
very
normal
for
me
to
Esto
yo
hable
Talk
about
this
El
pájaro
que
vuelo
más
rápido,
el
coche
fantástico
The
fastest
flying
bird,
the
fantastic
car
Del
micro
fanático
haciéndolo
clásico
y
práctico
Of
the
fanatic
microphone
making
it
classic
and
practical
Si
en
Hollywood
los
saltos
y
patadas
las
controla
If
in
Hollywood
the
jumps
and
kicks
are
controlled
by
En
el
hip
hop
esto
es
escrito
es
Tekafran
In
hip
hop
this
is
written,
it's
Tekafran
¿Cuál
es
mi
nombre?
Vamos
dilo
otra
vez
What's
my
name?
Come
on,
say
it
again
Desde
el
principio
Frank
T
desde
el
final
Tekafran
From
the
beginning
Frank
T,
from
the
end
Tekafran
"...pesa
más
de
mil
kilos..."
(x7)
"...weighs
more
than
a
thousand
kilos..."
(x7)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.