Frank T - El amor - con Kultama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - El amor - con Kultama




El amor - con Kultama
Love - with Kultama
Probando el micrófono uno dos, uno dos
Testing the microphone, one two, one two
Marcando cifras rollo exacto como si fuese un reloj.
Marking numbers with exact rhythm, like a clock.
Y de qué hablamos: precisión, exactitud del progreso
And what are we talking about: precision, the accuracy of progress
Ya con naves espaciales y aún no me has dado un beso.
We already have spaceships, and you still haven't given me a kiss.
Quiéreme, adjúntame, abrázame, tócame.
Love me, hold me close, embrace me, touch me.
Si el amor es lo que buscas ¿por qué quieres joderme?
If love is what you seek, why do you want to mess with me?
Mira aquella flor, está muriendo,
Look at that flower, it's dying,
Dice que si yo no tengo amor por qué seguir aquí viviendo.
It says that if I have no love, why keep on living here.
No sirve de nada que pueda mover montañas
It's pointless that I can move mountains
Si el amor no está conmigo al despertar por la mañana,
If love isn't with me when I wake up in the morning,
No sé. Hay mucho listo, mucho tonto suelto
I don't know. There are many smart people, many fools out there
Y a alguno preferiría verle en su tumba bien muerto.
And some of them I'd rather see dead and buried.
Podría amar a Hitler, a Franco o a Inestrillas.
I could love Hitler, Franco, or Inestrillas.
Hay preguntas que se contestan con un "sí" entre comillas.
There are questions that are answered with a "yes" in quotes.
Millas recorre el hombre, para buscar soluciones fáciles
Miles man travels, to find easy solutions
Ante cuestiones difíciles.
To difficult questions.
Ahora diles que hay miles, formas de amar por donde mires
Now tell them there are thousands, ways to love wherever you look
Y llegar al récord de amor en los Guiness.
And reach the record of love in the Guinness Book.
Yo te quiero tanto que si no quieres que te quiera no te quiero. A eso se le llama amor.
I love you so much that if you don't want me to love you, I won't. That's what love is called.
El amor, el amor, aquí nadie tiene amor.
Love, love, nobody has love here.
El amor, el amor, no está el verdadero amor.
Love, love, true love isn't here.
Un día se perdió, y nadie lo encontró.
One day it got lost, and nobody found it.
Le gente va a lo suyo fabricándose un amor. Los amigos, las amigas, to's revueltos como hormigas.
People go about their business, fabricating a love. Friends, girlfriends, all mixed up like ants.
Nos hacemos todos uno, como el pan que somos migas.
We all become one, like bread that becomes crumbs.
No me digas que no tienes ni un minuto para mí,
Don't tell me you don't have even a minute for me,
Prefieres ver el fútbol en vez de estar conmigo aquí.
You'd rather watch football than be here with me.
Tienes fotos de Raúl, de Pep Guardiola y de Junihno
You have photos of Raúl, Pep Guardiola, and Junihno
Y no te he visto ni una foto en la que estuvieres conmigo,
And I haven't seen a single photo where you're with me,
Así no sigo. Yo no puedo seguir así siempre contigo.
I can't go on like this. I can't always be with you like this.
Cuando hacemos el amor gimes el nombre de Luis Figo.
When we make love, you moan Luis Figo's name.
Eso no es amor, no me quieres.Mi patria me quiere, por eso voy a hacerme militar.
That's not love, you don't love me. My country loves me, that's why I'm going to join the military.
Amo a la bandera de mi patria, que hasta me hace palpitar.
I love the flag of my country, it even makes my heart beat faster.
De corazón el enemigo he de matar.
From the heart, I must kill the enemy.
Que orgulloso más grandioso es matar por amor
How proud and grandiose it is to kill for love
A tu país a un extranjero oh patria mía, yo te quiero.
To your country, to a foreigner. Oh my country, I love you.
Yo soy el culpable de que en el paro te encuentres
I am to blame for your unemployment
Ya que la patria es tan fiel, que a los patriotas nunca mienten.
Because the homeland is so faithful, that it never lies to patriots.
Soy un x'isiano, no he de amar a ningún país,
I am a x'isiano, I don't have to love any country,
Pero tengo un corazón, así que puedo amarte a tí.
But I have a heart, so I can love you.
Yo te quiero tanto que si no quieres que te quiera no te quiero. A eso se le llama amor.
I love you so much that if you don't want me to love you, I won't. That's what love is called.
Me ha dejado él, también me ha dejado ella.
He left me, she left me too.
Voy al puente a olvidar, y me pienso suicidar.
I'm going to the bridge to forget, and I'm thinking of suicide.
Es una muestra más de que aunque tengas mucho dinero,
It's just another example that even if you have a lot of money,
Si estás sólo y sin amor, has de conseguir eso primero.
If you're alone and without love, you have to get that first.
Aunque mira a ese tío, su mamá le da el amor,
Though look at that guy, his mom gives him love,
Pero no puede conseguir llenar su estómago vacío.
But he can't manage to fill his empty stomach.
Es triste amar así. Es triste verse así.
It's sad to love like this. It's sad to see yourself like this.
Le pido a Dios que no me tenga que ocurrir nuca eso a mí.
I pray to God that this never happens to me.
Los niños, las mujeres maltratadas, las jóvenes violadas,
Children, abused women, young girls raped,
Familias por entero abandonadas.
Entire families abandoned.
Ejemplos claros de que hay muchas formas de querer.
Clear examples that there are many ways to love.
Lo que pasa es que no se puede en esta vida todo tener.
What happens is that you can't have everything in this life.
Muy buenos amigos, una genial familia, una chica que te quiera, pero ni un duro en los bolsillos.
Very good friends, a great family, a girl who loves you, but not a penny in your pockets.
Coches por doquier, mansiones y castillos,
Cars everywhere, mansions and castles,
Pero en tu boda ni una chica que se quiera poner tu anillo,
But at your wedding, not a single girl who wants to wear your ring,
Al menos por amor, aunque por dinero.
At least for love, although yes for money.
Yo como no tengo, pues si es por el amor,
Since I don't have any, well, if it's for love,
Yo te quiero tanto que si no quieres que te quiera no te quiero. A eso se le llama amor.
I love you so much that if you don't want me to love you, I won't. That's what love is called.





Writer(s): Ortiz Espada Joan M, Fines-nevares Efrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.