Paroles et traduction Frank T - El amor - con Kultama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor - con Kultama
Love - with Kultama
Probando
el
micrófono
uno
dos,
uno
dos
Testing
the
microphone,
one
two,
one
two
Marcando
cifras
rollo
exacto
como
si
fuese
un
reloj.
Marking
numbers
with
exact
rhythm,
like
a
clock.
Y
de
qué
hablamos:
precisión,
exactitud
del
progreso
And
what
are
we
talking
about:
precision,
the
accuracy
of
progress
Ya
con
naves
espaciales
y
tú
aún
no
me
has
dado
un
beso.
We
already
have
spaceships,
and
you
still
haven't
given
me
a
kiss.
Quiéreme,
adjúntame,
abrázame,
tócame.
Love
me,
hold
me
close,
embrace
me,
touch
me.
Si
el
amor
es
lo
que
buscas
¿por
qué
quieres
joderme?
If
love
is
what
you
seek,
why
do
you
want
to
mess
with
me?
Mira
aquella
flor,
está
muriendo,
Look
at
that
flower,
it's
dying,
Dice
que
si
yo
no
tengo
amor
por
qué
seguir
aquí
viviendo.
It
says
that
if
I
have
no
love,
why
keep
on
living
here.
No
sirve
de
nada
que
pueda
mover
montañas
It's
pointless
that
I
can
move
mountains
Si
el
amor
no
está
conmigo
al
despertar
por
la
mañana,
If
love
isn't
with
me
when
I
wake
up
in
the
morning,
No
sé.
Hay
mucho
listo,
mucho
tonto
suelto
I
don't
know.
There
are
many
smart
people,
many
fools
out
there
Y
a
alguno
preferiría
verle
en
su
tumba
bien
muerto.
And
some
of
them
I'd
rather
see
dead
and
buried.
Podría
amar
a
Hitler,
a
Franco
o
a
Inestrillas.
I
could
love
Hitler,
Franco,
or
Inestrillas.
Hay
preguntas
que
se
contestan
con
un
"sí"
entre
comillas.
There
are
questions
that
are
answered
with
a
"yes"
in
quotes.
Millas
recorre
el
hombre,
para
buscar
soluciones
fáciles
Miles
man
travels,
to
find
easy
solutions
Ante
cuestiones
difíciles.
To
difficult
questions.
Ahora
diles
que
hay
miles,
formas
de
amar
por
donde
mires
Now
tell
them
there
are
thousands,
ways
to
love
wherever
you
look
Y
llegar
al
récord
de
amor
en
los
Guiness.
And
reach
the
record
of
love
in
the
Guinness
Book.
Yo
te
quiero
tanto
que
si
no
quieres
que
te
quiera
no
te
quiero.
A
eso
se
le
llama
amor.
I
love
you
so
much
that
if
you
don't
want
me
to
love
you,
I
won't.
That's
what
love
is
called.
El
amor,
el
amor,
aquí
nadie
tiene
amor.
Love,
love,
nobody
has
love
here.
El
amor,
el
amor,
no
está
el
verdadero
amor.
Love,
love,
true
love
isn't
here.
Un
día
se
perdió,
y
nadie
lo
encontró.
One
day
it
got
lost,
and
nobody
found
it.
Le
gente
va
a
lo
suyo
fabricándose
un
amor.
Los
amigos,
las
amigas,
to's
revueltos
como
hormigas.
People
go
about
their
business,
fabricating
a
love.
Friends,
girlfriends,
all
mixed
up
like
ants.
Nos
hacemos
todos
uno,
como
el
pan
que
somos
migas.
We
all
become
one,
like
bread
that
becomes
crumbs.
No
me
digas
que
no
tienes
ni
un
minuto
para
mí,
Don't
tell
me
you
don't
have
even
a
minute
for
me,
Prefieres
ver
el
fútbol
en
vez
de
estar
conmigo
aquí.
You'd
rather
watch
football
than
be
here
with
me.
Tienes
fotos
de
Raúl,
de
Pep
Guardiola
y
de
Junihno
You
have
photos
of
Raúl,
Pep
Guardiola,
and
Junihno
Y
no
te
he
visto
ni
una
foto
en
la
que
estuvieres
tú
conmigo,
And
I
haven't
seen
a
single
photo
where
you're
with
me,
Así
no
sigo.
Yo
no
puedo
seguir
así
siempre
contigo.
I
can't
go
on
like
this.
I
can't
always
be
with
you
like
this.
Cuando
hacemos
el
amor
gimes
el
nombre
de
Luis
Figo.
When
we
make
love,
you
moan
Luis
Figo's
name.
Eso
no
es
amor,
tú
no
me
quieres.Mi
patria
sí
me
quiere,
por
eso
voy
a
hacerme
militar.
That's
not
love,
you
don't
love
me.
My
country
loves
me,
that's
why
I'm
going
to
join
the
military.
Amo
a
la
bandera
de
mi
patria,
que
hasta
me
hace
palpitar.
I
love
the
flag
of
my
country,
it
even
makes
my
heart
beat
faster.
De
corazón
el
enemigo
he
de
matar.
From
the
heart,
I
must
kill
the
enemy.
Que
orgulloso
más
grandioso
es
matar
por
amor
How
proud
and
grandiose
it
is
to
kill
for
love
A
tu
país
a
un
extranjero
oh
patria
mía,
yo
te
quiero.
To
your
country,
to
a
foreigner.
Oh
my
country,
I
love
you.
Yo
soy
el
culpable
de
que
en
el
paro
te
encuentres
I
am
to
blame
for
your
unemployment
Ya
que
la
patria
es
tan
fiel,
que
a
los
patriotas
nunca
mienten.
Because
the
homeland
is
so
faithful,
that
it
never
lies
to
patriots.
Soy
un
x'isiano,
no
he
de
amar
a
ningún
país,
I
am
a
x'isiano,
I
don't
have
to
love
any
country,
Pero
tengo
un
corazón,
así
que
puedo
amarte
a
tí.
But
I
have
a
heart,
so
I
can
love
you.
Yo
te
quiero
tanto
que
si
no
quieres
que
te
quiera
no
te
quiero.
A
eso
se
le
llama
amor.
I
love
you
so
much
that
if
you
don't
want
me
to
love
you,
I
won't.
That's
what
love
is
called.
Me
ha
dejado
él,
también
me
ha
dejado
ella.
He
left
me,
she
left
me
too.
Voy
al
puente
a
olvidar,
y
me
pienso
suicidar.
I'm
going
to
the
bridge
to
forget,
and
I'm
thinking
of
suicide.
Es
una
muestra
más
de
que
aunque
tengas
mucho
dinero,
It's
just
another
example
that
even
if
you
have
a
lot
of
money,
Si
estás
sólo
y
sin
amor,
has
de
conseguir
eso
primero.
If
you're
alone
and
without
love,
you
have
to
get
that
first.
Aunque
mira
a
ese
tío,
su
mamá
le
da
el
amor,
Though
look
at
that
guy,
his
mom
gives
him
love,
Pero
no
puede
conseguir
llenar
su
estómago
vacío.
But
he
can't
manage
to
fill
his
empty
stomach.
Es
triste
amar
así.
Es
triste
verse
así.
It's
sad
to
love
like
this.
It's
sad
to
see
yourself
like
this.
Le
pido
a
Dios
que
no
me
tenga
que
ocurrir
nuca
eso
a
mí.
I
pray
to
God
that
this
never
happens
to
me.
Los
niños,
las
mujeres
maltratadas,
las
jóvenes
violadas,
Children,
abused
women,
young
girls
raped,
Familias
por
entero
abandonadas.
Entire
families
abandoned.
Ejemplos
claros
de
que
hay
muchas
formas
de
querer.
Clear
examples
that
there
are
many
ways
to
love.
Lo
que
pasa
es
que
no
se
puede
en
esta
vida
todo
tener.
What
happens
is
that
you
can't
have
everything
in
this
life.
Muy
buenos
amigos,
una
genial
familia,
una
chica
que
te
quiera,
pero
ni
un
duro
en
los
bolsillos.
Very
good
friends,
a
great
family,
a
girl
who
loves
you,
but
not
a
penny
in
your
pockets.
Coches
por
doquier,
mansiones
y
castillos,
Cars
everywhere,
mansions
and
castles,
Pero
en
tu
boda
ni
una
chica
que
se
quiera
poner
tu
anillo,
But
at
your
wedding,
not
a
single
girl
who
wants
to
wear
your
ring,
Al
menos
por
amor,
aunque
sí
por
dinero.
At
least
for
love,
although
yes
for
money.
Yo
como
no
tengo,
pues
si
es
por
el
amor,
Since
I
don't
have
any,
well,
if
it's
for
love,
Yo
te
quiero
tanto
que
si
no
quieres
que
te
quiera
no
te
quiero.
A
eso
se
le
llama
amor.
I
love
you
so
much
that
if
you
don't
want
me
to
love
you,
I
won't.
That's
what
love
is
called.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ortiz Espada Joan M, Fines-nevares Efrain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.