Frank T - Flipa T - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - Flipa T




Flipa T
Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Yakass, deporte de riesgo, mil por un rolex,
Risky behavior, a thousand for a Rolex,
Nevera vacía y sin libros para cole.
Empty fridge, no books for school.
No cae el balón al suelo,
The ball never touches the ground,
Con una pierna solo y emprendiendo el vuelo.
With only one leg and flying.
Herida abierta, alcohol de mil grados,
Open wound, thousand-degree alcohol,
Les dices que se paren y todos ahí parados.
You tell them to stop and they all stand still.
A dos milímetros del choque y frenazo,
Two millimeters from impact and brake,
Orgasmo culé un segundo alcorconazo.
A Barça orgasm and a second from Alcorcón.
Yo soy más guapo que Jay Z,
I'm prettier than Jay Z,
Beyonce mira en mi cartera y dice claro: Si si.
Beyoncé looks in my wallet and says: Yes, yes.
Pedirle dinero a los fans para gasolina,
Asking fans for gas money,
Beberse el dinero con Hate en la cantina.
Drinking away the money at the bar with Hate.
Cómo el gigoló cincuentón, un lince,
Like the fifty-year-old gigolo, a cougar,
Tirándole los tejos a las niñas con quince.
Flirting with fifteen-year-old girls.
Aquí nadie avisa nadie pone carteles,
No one gives notice, no one puts up posters,
Ve a confesarte, espera El Padre Apeles.
Go to confession, Father Apeles is waiting.
Quizá el aburrimiento haga pensárselo dos veces,
Perhaps boredom makes you think twice,
Decir estupideces o hacer gilipolleces.
Say stupid things or do foolish things.
Cuantas cosas aun por hacer cuando envejeces,
So many things left to do when you get old,
Cuantas se quedan cuando ya desapareces.
So many things get left behind when you're gone.
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Quieres ser rico y comprarte la salud,
You want to be rich and buy your health,
Comprar felicidad y comer siempre bogavante.
Buy happiness and always eat lobster.
A golpe de talón que el universo te eche un guante,
Snap your fingers and the universe will give you a glove,
A golpe de talón sin merecerlo ir por delante.
Snap your fingers and move on without deserving it.
Te han regalado un palo y te flipa,
They've given you a stick and you're flipping out,
Más una noche en hostal barato en la Elipa.
Another night in a cheap hostel in La Elipa.
Fake bollicao, una farsa ni es bollo,
Fake bun, a hoax, it's not a bun,
Pan con tableta chocolate ese es el rollo.
Bread with chocolate filling, that's the real deal.
Siempre será bueno si eres el que lo ha hecho,
It will always be good if you're the one who made it,
Que viva el narcisismo raperil saquen pecho.
Long live rapper narcissism, puff out your chest.
Yo hago lo que hago aunque nadie lo entienda,
I do what I do even if no one understands,
Eso si la pizza me ha quedado estupenda.
That is, if the pizza came out great.
¿Quién le habrá visto el culo a Epi y Blas?
Who has seen the butt of Epi and Blas?
Los ojos de Tricky ¿galletas? No, tripis.
Tricky's eyes, cookies? No, acid.
Nada sorprende para poder entretenerte,
Nothing surprises you anymore,
Un erizo gigante, rosa y regordete.
A giant hedgehog, pink and plump.
Un largo buceando a 40 bajo cero,
A long dive at 40 degrees below zero,
Otra ventosidad mostrada a fuego de mechero.
Another fart shown by the light of a lighter.
La manga de un jersey cosida por delante es un buen calcetín,
The sleeve of a sweater sewn on the front makes a good sock,
Pero ese no es el fin.
But that's not the end.
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T
Flipa T, Flipa T, Flipa T





Writer(s): tshimini nsombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.