Frank T - La Vida Azul con Newton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - La Vida Azul con Newton




La Vida Azul con Newton
The Blue Life with Newton
Todos van a full
Everyone's going full throttle
Todos quieren fluss
Everyone wants fluss
Consiguiendo pluss
Getting pluss
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Vestimenta kool
Kool attire
Maleta, baúl y al sur
Suitcase, trunk, and south
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Un poco de golf
A little golf
Un poco de surf y al puff
A little surf and to the puff
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancun, Seoul, with blue skies, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Because everyone wants to live the blue life
Si en el mundo solamente hay desastres
If there are only disasters in the world
píntalos de azul
You paint them blue
Si la vida solamente es un contraste
If life is only a contrast
Ajústalo en azul
Adjust it in blue
Todo aquello que tengamos que comprarte
Everything we have to buy you
Billetes en azul
Blue bills
Que la vida sea de lujo hasta un martes
May life be luxurious even on a Tuesday
Que sea la vida azul
May life be blue
Una vida que es joven
A life that is young
Un diluvio de estrellas
A deluge of stars
Una visa dorada y cargada
A golden and loaded visa
Un pasillo, un usted me perdone
A hallway, an "excuse me, sir"
Bombones que te ponen
Chocolates that turn you on
Un país que te corone
A country that crowns you
Alzarse con la copa
To raise the cup
Cambiar de vestimenta cada día
Changing clothes every day
En un inmenso guardarropa
In a huge wardrobe
Ni una arruga a los cuarenta
Not a wrinkle at forty
O una cana a los cincuenta
Or a gray hair at fifty
Un final feliz de Cenicienta
A Cinderella happy ending
Que te suban el sueldo cada mes
That your salary is raised every month
Un chasquido y alguien masajeándote los pies
A snap of the fingers and someone massaging your feet
Te borren del cerebro lo que significa stress
They erase from your brain what stress means
Te pongan de sinónimo de prisa, después
They make you synonymous with haste, then
Dar una palmada y que se enciendan las luces
Clap your hands and the lights come on
Dar miles de besos y que todos sean dulces
Give thousands of kisses and they are all sweet
Sauna, jacuzzi, caliente y relajante
Sauna, jacuzzi, warm and relaxing
Placer siempre antes, después y durante
Pleasure always before, after and during
Cama en las nubes, VIP en los clubes
Bed in the clouds, VIP in the clubs
Todos solo bajan, la única que subes
Everyone only goes down, you're the only one going up
Nunca ni un hueco que no falte en la nevera
Never a gap missing in the fridge
Nunca parada en la lista de espera
Never stuck on the waiting list
Todos van a full
Everyone's going full throttle
Todos quieren fluss
Everyone wants fluss
Consiguiendo pluss
Getting pluss
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Vestimenta kool
Kool attire
Maleta, baúl y al sur
Suitcase, trunk, and south
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Un poco de golf
A little golf
Un poco de surf y al puff
A little surf and to the puff
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancun, Seoul, with blue skies, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Because everyone wants to live the blue life
Si en el mundo solamente hay desastres
If there are only disasters in the world
píntalos de azul
You paint them blue
Si la vida solamente es un contraste
If life is only a contrast
Ajústalo en azul
Adjust it in blue
Todo aquello que tengamos que comprarte
Everything we have to buy you
Billetes en azul
Blue bills
Que la vida sea de lujo hasta un martes
May life be luxurious even on a Tuesday
Que sea la vida azul
May life be blue
Pasemos al siguiente nivel
Let's go to the next level
Con pasta lo excéntrico nos sale de la piel
With dough, the eccentric comes out of our skin
Pagar a una persona para abrir un regalo
Pay a person to open a gift
Pagar un millón por la imitación de un falo
Pay a million for the imitation of a phallus
Un día entero en un centro comercial para ti sola
A whole day in a mall for you alone
Que nadie pueda entrar, así no hay cola
That nobody can enter, so there is no queue
Silla de masajes súper espacial
Super space massage chair
Exige en los hoteles siempre suite real
Always demand the royal suite in hotels
Trajes a medida hechos con papel de seda
Tailor-made suits made with tissue paper
Poner tu cara en todas las monedas
Put your face on all the coins
Cómprate un pueblo y pon tu nombre en sus calles
Buy yourself a town and put your name on its streets
Cual dictador, que aplaudan aunque falles
Like a dictator, let them applaud even if you fail
Dúchate siempre en agua mineral
Always shower in mineral water
Que el mundo entero televise tu funeral
Let the whole world televise your funeral
Un jet privado solo para tu perro
A private jet just for your dog
Si alguien tiene queja que sufra destierro
If anyone complains, let them suffer exile
Paga por ser protagonista de una peli
Pay to be the protagonist of a movie
En donde todo el mundo muere menos
Where everyone dies but you
Paga por hacer que tu vida solo sea la pasta que tienes
Pay to make your life only about the money you have
Y que todo sea azul
And that everything be blue
Todos van a full
Everyone's going full throttle
Todos quieren fluss
Everyone wants fluss
Consiguiendo pluss
Getting pluss
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Vestimenta kool
Kool attire
Maleta, baúl y al sur
Suitcase, trunk, and south
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Un poco de golf
A little golf
Un poco de surf y al puff
A little surf and to the puff
Porque todos quieren
Because everyone wants
Quieren vivir la vida azul
They want to live the blue life
Cancún, Seúl, con cielo azul, Acapulco
Cancun, Seoul, with blue skies, Acapulco
Porque todos quieren vivir la vida azul
Because everyone wants to live the blue life
Si en el mundo solamente hay desastres
If there are only disasters in the world
píntalos de azul
You paint them blue
Si la vida solamente es un contraste
If life is only a contrast
Ajústalo en azul
Adjust it in blue
Todo aquello que tengamos que comprarte
Everything we have to buy you
Billetes en azul
Blue bills
Que la vida sea de lujo hasta un martes
May life be luxurious even on a Tuesday
Que sea la vida azul
May life be blue
By Lordmaximal
By Lordmaximal





Writer(s): Tshimini Nsombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.