Paroles et traduction Frank T - Los pajaros no pueden vivir en el agua porque no son peces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los pajaros no pueden vivir en el agua porque no son peces
Birds Can't Live in Water Because They're Not Fish
Yo,
un
servidor,
perdón,
un
servidor
y
yo,
Me,
a
servant,
pardon,
a
servant
and
I,
Mirando
bien
la
muñeca
izquierda
donde
se
posa
el
Looking
closely
at
my
left
wrist
where
the
98
adultos
somos,
ya
no
coleccionamos
cromos,
We're
98
adults,
we
don't
collect
trading
cards
anymore,
Pero
esta
vez
voy
a
jugar
a
que
soy
Frank
T,
el
But
this
time
I'm
going
to
play
pretend
I'm
Frank
T,
the
Pequeño
gnomo.
Little
gnome.
Viene
un
trol
y
me
lo
como,
viene
un
lobo
y
también
me
A
troll
comes
and
I
eat
it,
a
wolf
comes
and
I
eat
it
too,
El
juego
se
acabó,
así
que
ya
está
bien,
The
game
is
over,
so
that's
enough,
Me
transformo
en
el
maestro
de
los
profes,
I
transform
into
the
master
of
teachers,
A
mí,
enfermo
no
me
conoces,
You
don't
know
me
sick,
Crece
más
sé
un
poco
más
adulto
no
vaya
a
ser
que
te
Grow
more,
be
a
little
more
adult,
lest
you
Destroces.
Destroy
yourself.
Si
eres
futbolista
será
mejor
que
metas
goles,
If
you're
a
footballer,
you'd
better
score
goals,
Ya
que
en
esta
ocasión
me
privaré
de
cometer
errores,
Since
on
this
occasion
I'll
refrain
from
making
mistakes,
Los
partidos
se
ganan
en
el
terreno
de
juego,
Matches
are
won
on
the
field
of
play,
No
en
un
simple
papel
ya
que
se
pueden
quemar
con
Not
on
a
simple
piece
of
paper
as
they
can
be
burned
with
Soy
el
Buen
Estratega,
en
vano
esa
mano
me
entregas,
I'm
the
Good
Strategist,
you
hand
me
that
hand
in
vain,
Si
más
tarde
a
los
chavales
que
me
escuchas
les
If
later
you
hit
the
kids
who
listen
to
me.
Ponéis
leyes
como
el
gobierno
que
afirmáis
que
You
make
laws
like
the
government
you
claim
to
O
a
lo
mejor
es
el
efecto
de
los
porros
que
os
Or
maybe
it's
the
effect
of
the
joints
you
Será
entonces
que
en
vuestra
casa
no
ha
llegado
la
It
will
be
then
that
television
has
not
reached
your
house
Y
que
os
aburrís
de
tal
manera
que
esa
es
vuestra
And
that
you
are
so
bored
that
this
is
your
Soltáis
basura
por
la
boca,
envidiosos
masocas,
You
release
garbage
through
your
mouth,
envious
masochists,
Habéis
conseguido
que
Frank
T
ahora
ya
esté
muy
You
have
made
Frank
T
now
very
Los
pájaros
no
pueden
vivir
en
el
agua
porque
no
son
Birds
can't
live
in
water
because
they're
not
Ya
eres
un
adulto,
a
ver
si
creces,
You're
an
adult
now,
see
if
you
grow
up,
Ya
afuera
respirando
uno
se
ahoga
muchas
veces,
Out
there
breathing
one
drowns
many
times,
Así
que
ponte
alerta
y
deja
de
decir
sandeces
(x2)
So
be
alert
and
stop
talking
nonsense
(x2)
Se
posan
como
moscas
por
encima
del
excremento
They
perch
like
flies
over
excrement
Y
cuando
insultan
duele
mucho,
de
lo
mal
que
huele
su
And
when
they
insult
it
hurts
a
lot,
from
how
bad
their
Es
posible
que
algunos
hayan
aprobado
asignaturas,
It
is
possible
that
some
have
passed
subjects,
Que
no
pretendan
ni
ser
rivales
de
los
que
tienen
Let
them
not
even
pretend
to
be
rivals
of
those
who
have
Por
eso
se
alimentan
de
lo
que
estoy
diciendo
ahora,
That's
why
they
feed
on
what
I'm
saying
now,
Donde
quiera
que
estéis,
no
vaya
a
ser
que
os
Wherever
you
are,
lest
you
Mis
palabras
como
alimento
son
un
plato
exquisito,
My
words
as
food
are
an
exquisite
dish,
Pero
para
poder
digerirlas
hay
que
cumplir
unos
But
to
be
able
to
digest
them
you
have
to
meet
some
Requisitos.
Requirements.
Hay
puntos,
hay
comas,
¿es
que
nunca
habéis
ido
al
There
are
periods,
there
are
commas,
haven't
you
ever
gone
to
No
leáis
ni
escuchéis,
sólo
mal
interpretéis,
Don't
read
or
listen,
just
misinterpret,
Así
os
haréis
más
famosos
porque
con
ellos
os
metéis
That
way
you'll
become
more
famous
because
you
mess
with
them
Aunque
con
ese
tipo
de
Rap
pocas
maquetas
venderéis.
Although
with
that
kind
of
Rap
you
will
sell
few
models.
Y
cuidado,
vivo
en
Torrejón
y
soy
un
negrata
And
be
careful,
I
live
in
Torrejón
and
I'm
a
black
man
Las
consecuencias
serias
tan
terribles
como
las
de
un
The
consequences
would
be
as
terrible
as
those
of
a
Escape
de
butano,
Butane
leak,
Lo
que
no
entiendo
es
como
hay
gente
que
se
deja
comer
What
I
don't
understand
is
how
there
are
people
who
let
themselves
eat
Con
individuos
con
un
cerebro
que
no
es
cerebro
sino
With
individuals
with
a
brain
that
is
not
a
brain
but
Si
el
Rap
fuese
un
coche
ellos
irían
todavía
en
carro
If
Rap
were
a
car
they
would
still
go
by
cart
Y
para
ellos
sería
un
sueño
coger
el
micro
como
yo
lo
And
for
them
it
would
be
a
dream
to
take
the
mic
as
I
do
No
sabéis
como
se
escribe,
no
sabéis
como
se
lee,
You
don't
know
how
to
write,
you
don't
know
how
to
read,
Tranquilos
yo
os
lo
diré,
llamadme
todos
vosotros
Relax,
I'll
tell
you,
call
me
all
of
you
Señor
Frank
T.
Mr.
Frank
T.
Los
pájaros
no
pueden
vivir
en
el
agua
porque
no
son
Birds
can't
live
in
water
because
they're
not
Ya
eres
un
adulto,
a
ver
si
creces,
You're
an
adult
now,
see
if
you
grow
up,
Ya
afuera
respirando
uno
se
ahoga
muchas
veces,
Out
there
breathing
one
drowns
many
times,
Así
que
ponte
alerta
y
deja
de
decir
sandeces
(x2)
So
be
alert
and
stop
talking
nonsense
(x2)
El
que
es
buen
mentiroso
sus
mentiras
incluso
ve.
He
who
is
a
good
liar
even
sees
his
lies.
Pero
el
que
no
sabe
mentir
cuando
miente
ni
se
lo
But
he
who
does
not
know
how
to
lie
when
he
lies
does
not
even
En
cualquiera
de
los
casos
la
actitud
es
muy
In
either
case,
the
attitude
is
very
No
se
puede
ir
de
educador
sin
tener
un
poquito
de
You
can't
go
around
as
an
educator
without
having
a
little
bit
of
Yo
entiendo
que
todos
los
hombres
cometen
errores,
I
understand
that
all
men
make
mistakes,
Es
más,
hasta
incluso
yo
cometo
errores,
What's
more,
even
I
make
mistakes,
Pero
hay
errores
que
más
bien
yo
los
llamaría
But
there
are
mistakes
that
I
would
rather
call
Imprudencias
Recklessness
Y
que
en
esta
ocasión
solamente
las
vas
a
pagar
tú.
And
that
on
this
occasion
only
you
are
going
to
pay
for
them.
La
puerta
se
ha
abierto
y
muchos
no
vais
a
poder
The
door
has
been
opened
and
many
of
you
will
not
be
able
to
Es
la
única
que
hay
y
la
deberíais
de
cuidar,
It
is
the
only
one
there
is
and
you
should
take
care
of
it,
Y
la
peña
que
pasa
por
ella
respetar
y
apoyar,
And
the
people
who
pass
through
it
respect
and
support,
Porque
si
un
día
llegáis
a
pasar
por
esta,
un
buen
Because
if
one
day
you
get
to
pass
through
this
one,
a
good
Truño
os
íbais
a
tragar.
You
were
going
to
swallow
a
turd.
Yo
no
me
creo
un
Dios
ni
tampoco
una
super
estrella,
I
don't
think
I'm
a
God
or
a
superstar,
He
llegado
simplemente
¿llegarías
tú
aquí,
con
esa
I've
just
arrived,
would
you
get
here
with
that
Yo
puedo
dar
clases
de
educación
rítmica
a
ancianos,
I
can
give
rhythmic
education
classes
to
the
elderly,
En
vez
de
comer
el
tarro
con
tonterías
a
los
nanos.
Instead
of
eating
the
jar
with
nonsense
to
the
nanos.
Si
hay
deporte
hay
jugadores
y
aquí
no
hay
ningún
otro
If
there
is
sport
there
are
players
and
there
is
no
other
here
Jordan
existe
y
mete
canastas
porque
existe
el
Jordan
exists
and
scores
baskets
because
Un
respeto,
y
por
favor
no
metáis
más
veces
las
A
little
respect,
and
please
don't
put
your
Ya
que
al
igual
que
los
gatos,
hago
trozos
con
las
Since,
like
cats,
I
make
pieces
with
Los
pájaros
no
pueden
vivir
en
el
agua
porque
no
son
Birds
can't
live
in
water
because
they're
not
Ya
eres
un
adulto,
a
ver
si
creces,
You're
an
adult
now,
see
if
you
grow
up,
Ya
afuera
respirando
uno
se
ahoga
muchas
veces,
Out
there
breathing
one
drowns
many
times,
Así
que
ponte
alerta
y
deja
de
decir
sandeces.
(x2)
So
be
alert
and
stop
talking
nonsense.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.