Frank T - Nunka saldran flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank T - Nunka saldran flores




Nunka saldran flores
Никогда не распустятся цветы
No hay techos, no hay tejados, ya no hay suelos resguardados
Нет ни крыши, ни стен, нет безопасного пола
Sólo gastados, sólo pisados, está prohibido, está ensuciado
Только изношенные и затоптанные, пользоваться ими запрещено, они загрязнены
¡Eh! Cuida bien tu bolsillo te meterá mano aquel chiquillo
Эй! Береги свой карман, тот уличный ребенок обчистит тебя
La necesidad y la miseria harán que le crezcan sus colmillos
Бедность и нищета вытянут из него клыки
Es la calle, es su terrero, te van a sacar hasta los cuernos
Это улица, это его территория, они вынут из тебя душу
Vas a ver lo suficiente, solamente andar para conocerlos
Ты увидишь достаточно, просто пройдись по ней, чтобы понять их
Se movieron todos los ejes, se rompieron todos los flejes
Все оси сдвинулись, все обручи порвались
Y cada uno sigue su ritmo al son del tempo de su egoísmo
И каждый следует своему ритму в такт со своим эгоизмом
Elegirás aceptarlo, rechazarlo o ignorarlo
Ты выберешь принять это, отвергнуть или проигнорировать
Aun hay quien aun piensa que hasta podrías llegar a cambiarlo
Кто-то все еще верит, что ты сможешь даже изменить это
Cambiarlo, decorarlo, perfumarlo y cuidarlo
Изменить, украсить, надушить и позаботиться
Para que todo o casi todo tenga una mejor razón de ser
Чтобы все или почти все имело лучшую цель
Si riegas las calles de ahí nunca saldrán flores
Если поливать улицы, там никогда не распустятся цветы
Si perfumas las calles tal vez no sientas los olores
Если душить улицы, ты, возможно, не почувствуешь запахов
Si adornas la calle alguien te quitará esas figuras
Если украсить улицу, кто-то уберет эти фигуры
Para que nunca olvides que las calles son duras (x2)
Чтобы ты никогда не забывал, что улицы суровы (x2)
Mientras unos buscan fórmulas para poder llegar a ser mejores
Пока одни ищут способы стать лучше
Otros imitan sus acciones para luego llevarse los honores
Другие подражают их действиям, чтобы потом присвоить себе заслуги
Si sois veinte colegas diez trabajaréis y el resto miraréis
Если вы двадцать коллег, десять будут работать, а остальные наблюдать
Y cuando los primeros un día recojan el resto les envidiaréis
И когда первые однажды соберут урожай, остальные позавидуют им
Los halagos, las sonrisas y esos miles de besos en la cara
Похвала, улыбки и тысячи поцелуев в лицо
Un día serán sustituidos por apuñaladas en la espalda
Однажды их заменят удары ножом в спину
Y es que en las calles no hay flores aunque algunos quieran
На улицах нет цветов, хотя некоторые хотят
Pintarlas
Нарисовать их
De que serviría si tu envidia sería al final quien las borraría
Какой в этом смысл, если в итоге твоя зависть сотрет их
Será el tiempo Dios mediante el que decida donde acaban unos y
Время, при помощи Бога, решит, где закончат те и
Los otros
Эти
Magulladuras, seguro, habrá en muchos de esos rostros
Увечья, конечно, будут на многих из этих лиц
Mañana saldrá el sol y por narices será otro día
Завтра взойдет солнце, и, во что бы то ни стало, это будет другой день
A lo mejor todo acaba siendo mejor de lo que yo creía
Может быть, все в конечном итоге сложится лучше, чем я думал
Si riegas las calles de ahí nunca saldrán flores
Если поливать улицы, там никогда не распустятся цветы
Si perfumas las calles tal vez no sientas los olores
Если душить улицы, ты, возможно, не почувствуешь запахов
Si adornas la calle alguien te quitará esas figuras
Если украсить улицу, кто-то уберет эти фигуры
Para que nunca olvides que las calles son duras (x2)
Чтобы ты никогда не забывал, что улицы суровы (x2)
Los que andan buscando pelea y son cobardes lo hacen siempre en
Те, кто ищет драки и трусы, всегда делают это
Grupo
Группой
Y zurran siempre al cachorrillo más diminuto
И всегда бьют самого маленького щенка
No recuerdan eso de que siempre hay alguien más fuerte que
Они не помнят, что всегда есть кто-то сильнее тебя
Y cuando esa persona pasa te denuncian como hizo el driu
И когда такой человек появляется, они жалуются, как это сделал Дрю
Siempre hay alguien que hace trampas cuando juegas bien tus
Всегда найдется кто-то, кто жульничает, когда ты хорошо разыгрываешь свои
Cartas
Карты
Si no tienes más recursos mira, apalanca, achanta
Если у тебя нет других ресурсов, смотри, используй рычаги, дави
Si no aguantas vete, será mejor que más no ladres
Если не выдержишь, уходи, будет лучше, если ты больше не будешь лаять
¿Por qué decís que sois de la calle si luego os mantienen
Почему вы говорите, что вы с улицы, если вас содержат
Vuestros padres?
Ваши родители?
Que sabréis de la lluvia, del sol y del viento
Что вы знаете о дожде, солнце и ветре
Para muchos calle es pesadilla y queréis vivirla como un cuento
Для многих улица - это кошмар, а вы хотите прожить ее как сказку
Ahí está todo lo malo y todo lo bueno a nuestro alcance
Там есть все плохое и все хорошее, что у нас под рукой
Guárdense bien las espaldas para no sufrir algún percance
Берегите спины, чтобы не попасть в беду
Si riegas las calles de ahí nunca saldrán flores
Если поливать улицы, там никогда не распустятся цветы
Si perfumas las calles tal vez no sientas los olores
Если душить улицы, ты, возможно, не почувствуешь запахов
Si adornas la calle alguien te quitará esas figuras
Если украсить улицу, кто-то уберет эти фигуры
Para que nunca olvides que las calles son duras (x2)
Чтобы ты никогда не забывал, что улицы суровы (x2)





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.