Frank T - Optimista y sonador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - Optimista y sonador




Optimista y sonador
Optimist and Dreamer
Nada mejor que todo hubiese ido bonito
Nothing better than if everything had been beautiful
Nada mejor que las sonrisas
Nothing better than smiles
Nada mejor que tener a alguien
Nothing better than having someone
Y nada más y nada mejor
And nothing more and nothing better
Nada mejor que el escuchar
Nothing better than listening
Nada mejor que dibujar
Nothing better than drawing
Nada mejor que disculparse
Nothing better than apologizing
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
And if I closed my eyes and imagined something better
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
Maybe I'd cry when I opened them because there's so much pain to see
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Just a song, a thought, a prayer
De un rimador más optimista y soñador
From a rhymer who's more optimistic and a dreamer
Nada mejor que todo hubiese ido
Nothing better than if everything had gone
Bonito desde el principio de los escritos
Beautifully from the beginning of the writings
Hasta el final del infinito
To the end of infinity
Nada mejor que las sonrisas de los necios
Nothing better than the smiles of fools
Ante las burlas de los sabios que a veces miran con desprecio
Before the mockery of the wise who sometimes look with disdain
Nada mejor que el mundo hubiese sido plano
Nothing better than if the world had been flat
Y con ello haber conseguido que el hombre fuera algo más humano
And with that, having achieved that man was something more humane
Con palabras de poetas y esculturas de artesanos
With words of poets and sculptures of artisans
No palabras de mentira de un presidente o republicano
Not words of lies from a president or republican
Nada mejor que seas grande y yo pequeño
Nothing better than you being big and me small
Y luego estemos jugando a lo mismo y en verdad, no solo en sueños
And then we're playing the same game and in truth, not just in dreams
Y nada más y nada mejor que preguntarle al señor odio
And nothing more and nothing better than asking Mr. Hate
Si en el fondo de su ser reside el amor
If in the depths of his being resides love
Nada mejor que tener a alguien a quien llamar
Nothing better than having someone to call
Para charlar, para reír, para abrazar, para llorar
To chat, to laugh, to hug, to cry
Nada mejor que tener a alguien de quien uno pueda fiarse
Nothing better than having someone you can trust
Y hasta en eso muy de cerca hay que fijarse
And even in that, you have to look closely
Nada mejor que disculparse del error que has cometido
Nothing better than apologizing for the mistake you made
Si además el que ha sufrido es ser querido
Especially if the one who has suffered is a loved one
Y nada más y nada mejor que a veces ser más optimista
And nothing more and nothing better than sometimes being more optimistic
Aunque parezca ser ingenuo y soñador
Even if it seems naive and dreamy
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
And if I closed my eyes and imagined something better
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
Maybe I'd cry when I opened them because there's so much pain to see
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Just a song, a thought, a prayer
De un rimador más optimista y soñador
From a rhymer who's more optimistic and a dreamer
Nada mejor que al escuchar aquellas letras de esas viejas canciones
Nothing better than listening to those lyrics of those old songs
Con sus refranes y lecciones
With their sayings and lessons
Reencontrarse con esas, el escuchar como tocaban
Rediscovering those, listening to how they played
Y aplaudir aún más sabiendo que ese estilo ellos creaban
And applauding even more knowing that they created that style
Nada mejor que dibujar toda la música de hoy día
Nothing better than drawing all the music of today
Con los rastreos de esas viejas melodías
With the traces of those old melodies
No quiero ser ni parecer un amargado nostálgico
I don't want to be or seem like a bitter nostalgic
Es mi homenaje a aquel sonido tan mágico
It's my tribute to that magical sound
Nada mejor que usar el beat para sentir
Nothing better than using the beat to feel
Usar el rap para decir y bien decir si hay qué decir
Using rap to say and say well if there's something to say
que hay veces que es mejor tener el pico cerrado
I know there are times when it's better to keep your mouth shut
Pero con tanta tiranía no puedo quedarme callado
But with so much tyranny I can't stay silent
Nada mejor que esos momentos de esperanza
Nothing better than those moments of hope
Cuando resulta derrocado algun tirano dictador
When some tyrant dictator is overthrown
Lástima que el entra acabe siendo corrumpido
Too bad the one who enters ends up being corrupted
Y el futuro del pueblo siga tan poco alentador
And the future of the people remains so discouraging
Nada mejor que imaginarse a un presidente
Nothing better than imagining a president
Que sea justo, que sea digno y que mire bien por el trabajador
Who is fair, who is worthy and who looks out for the worker
Y nada más y nada mejor que a veces ser más optimista
And nothing more and nothing better than sometimes being more optimistic
Aunque parezca ser ingenuo y soñador
Even if it seems naive and dreamy
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
And if I closed my eyes and imagined something better
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
Maybe I'd cry when I opened them because there's so much pain to see
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Just a song, a thought, a prayer
De un rimador más optimista y soñador
From a rhymer who's more optimistic and a dreamer
Y si cerrara los ojos e imaginara algo mejor
And if I closed my eyes and imagined something better
Tal vez llorase al abrirlos porque hay que ver cuánto dolor
Maybe I'd cry when I opened them because there's so much pain to see
Tan solo una canción, un pensamiento, una oración
Just a song, a thought, a prayer
De un rimador más optimista y soñador
From a rhymer who's more optimistic and a dreamer





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.