Frank T - Rap auténtico y verdadero (sabor Hip Hop) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - Rap auténtico y verdadero (sabor Hip Hop)




Rap auténtico y verdadero (sabor Hip Hop)
Authentic and Real Rap (Hip Hop Flavor)
Qué rap tecnológico ni que rap megatrónico,
What technological rap or megatronic rap,
Rap únicamente, inevitablemente y del auténtico.
Only rap, inevitably and the authentic one.
Parezco Elton John, Joaquín Sabina o Sidney Oconnor,
I look like Elton John, Joaquín Sabina or Sidney Oconnor,
No, soy un B.Boy por eso cojo con la mano el micrófono.
No, I'm a B.Boy, that's why I grab the microphone with my hand.
Esa gorra, esa cadena, ahora no quiero picos en las venas,
That cap, that chain, now I don't want peaks in my veins,
La jeringuilla que os ofrezco esta llena de conceptos de veras.
The syringe I offer you is full of real concepts.
Como lo hace mi hermano el Sr. Tcee que los planta,
Like my brother Mr. Tcee does who plants them,
No os engañéis básicamente un MC rapea no canta.
Don't be fooled, basically an MC raps, he doesn't sing.
Creéis que con un sampler se puede jugar al fútbol como Ronaldo
Do you think that with a sampler you can play soccer like Ronaldo
O que en los platos de unos technics se puede tomar con cuchara uno un caldo,
Or that on the plates of a technics you can have a broth with a spoon,
Mirad, tipos de música como tipos de gente hay cientos,
Look, there are hundreds of types of music like types of people,
Pero no llaméis Hip Hop a cualquier rap mal hecho con instrumentos.
But don't call Hip Hop any bad rap made with instruments.
Versiona, experimenta, mezcla incluso si quieres copia,
Version, experiment, mix even copy if you want,
Pero no digas que Peter Pan se llama Peter Pan porque comió pan.
But don't say Peter Pan is called Peter Pan because he ate bread.
Las cosas con lógica y con orden irán mejor y de mejor,
Things with logic and order will go better and better,
Lo mejor es escuchar buen Hip Hop.
The best thing is to listen to good Hip Hop.
Con quién me has confundido salao,
Who have you confused me with, salty,
Me parece que ahora si que te has equivocao
It seems to me that now you have made a mistake
Auténtico sabor del bueno para los que entienden,
Authentic flavor of the good one for those who understand,
Auténtico sabor rap para los que vienen En el escenario me sitúo,
Authentic rap flavor for those who come On stage I stand,
Con el Dj, más peña, haciendo tríos, cuartetos o un simple dúo,
With the DJ, more people, doing threesomes, quartets or a simple duo,
Con el beat que en los platos suelta el Dj y mi micro
With the beat that the DJ drops on the turntables and my microphone
Que me tope con acoples aún probando no me explico.
I can't explain myself if I run into feedback even when I'm testing.
Falta de interés posiblemente
Lack of interest possibly
Ante una escenografía que no entiendo como no les entra ya en la mente.
Before a scenography that I don't understand how it doesn't enter their minds anymore.
Grupos con instrumentos hay puestos a ese lado,
There are groups with instruments put on that side,
Sin embargo cuando ellos tocan esos acoples no he escuchado
However, when they play, I haven't heard those feedbacks
Ah claro, ya sé, el Hip Hop no cumple esas normas
Oh, of course, I know, Hip Hop doesn't meet those standards
Pero cuidado no bromeeis con mi rap yo suelto rimas no bromas,
But be careful not to joke with my rap, I drop rhymes, not jokes,
Las cuales hago yo con los que me subestiman
Which I do with those who underestimate me
Y en cuanto les planto cara rápidamente se rillan.
And as soon as I stand up to them, they quickly get pissed off.
Los MCs ganaremos pasta y seremos famosos,
MCs will make money and become famous,
Un día y espero que no sea porque hemos cambiado nosotros,
One day, and I hope it's not because we've changed,
Que cambien ellos, no os vendáis como las putas en las esquinas
Let them change, don't sell yourself like the whores on the corners
Y acabéis diciendo tonterías, como el imbécil de Sabina.
And you end up saying nonsense, like the idiot Sabina.
Anunciadme en periódicos, sacarme en revistas,
Announce me in newspapers, take me out in magazines,
Hacerme en emisoras todo tipo de entrevistas,
Make me all kinds of interviews on radio stations,
Ahora señores de la media presten mucha atención al encasillarme
Now, ladies and gentlemen of the media, pay close attention to pigeonholing me
Lo que hago yo simplemente es Hip Hop.
What I do is simply Hip Hop.
Con quién me has confundido salao,
Who have you confused me with, salty,
Me parece que ahora si que te has equivocao
It seems to me that now you have made a mistake
Auténtico sabor del bueno para los que entienden,
Authentic flavor of the good one for those who understand,
Auténtico sabor rap para los que vienen No voy a entrar con el rollo ese de que yo soy el mejor.
Authentic rap flavor for those who come I'm not going to get into that thing about me being the best.
Dejaré que cada uno de vosotros bascule mi pesor.
I'll let each of you tip my weight.
Que habéis puesto 100, 500, 1200 o tal vez 0,
That you have put 100, 500, 1200 or maybe 0,
Es lo mismo ya sabéis quién tiene el microfóno entre los dedos,
It's the same you know who has the microphone between their fingers,
¿Nervioso?, no, demasiado tiempo haciendo tablas,
Nervous?, no, too much time making tables,
El fracaso es para los MCs que en vez de MCs parecen cabras.
Failure is for MCs who instead of MCs look like goats.
¿Por qué vais a lo loco? Para triunfar no hay prisas,
Why are you going crazy? There's no rush to succeed,
Por las prisas a muchos MCs les persiguen ahora las risas.
Because of the rush, many MCs are now being chased by laughter.
Y las faltas de respeto
And the lack of respect
Que en antaño se buscaron por intentar llevarse de una miseria un tanto por ciento.
That in the past were sought by trying to take a percentage of a pittance.
Y qué yo de los que saben, que quitarse las espinas es un duro trabajo
And what do I know about those who know, that removing the thorns is hard work
Y más cuando no estás metido en el ajo.
And more so when you're not in the know.
Por eso que tengo que seguir aquí donde estoy, con mi peña,
That's why I know that I have to stay here where I am, with my people,
La que hacíamos maquetillas antes y discos hoy.
The one we used to make demos before and records today.
Y es que tío, por una maqueta de quién sea ni un duro doy,
And it's that dude, I don't give a penny for a demo of anyone,
Y claro como yo he grabado discos, hala, de la calle ya no soy.
And of course, since I've recorded albums, hala, I'm not from the street anymore.
Eso sí, hacer maquetas malas y venderlas a talego,
That's right, making bad demos and selling them to talego,
Eso que es underground, mira me limpio el culo con los underground.
That's what underground is, look, I wipe my ass with the underground.
Un respeto para los Djs, el Hip Hop se hace en vinilos,
Respect for DJs, Hip Hop is made on vinyl,
Para que las pongan en las jams y las mezclen con estilo.
So they can put them in the jams and mix them in style.
Con quién me has confundido salao,
Who have you confused me with, salty,
Me parece que ahora si que te has equivocao
It seems to me that now you have made a mistake
Auténtico sabor del bueno para los que entienden,
Authentic flavor of the good one for those who understand,
Auténtico sabor rap para los que vienen
Authentic rap flavor for those who come





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay Kembia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.