Paroles et traduction Frank T - Rap auténtico y verdadero (sabor Hip Hop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap auténtico y verdadero (sabor Hip Hop)
Authentic and Real Rap (Hip Hop Flavor)
Qué
rap
tecnológico
ni
que
rap
megatrónico,
What
technological
rap
or
megatronic
rap,
Rap
únicamente,
inevitablemente
y
del
auténtico.
Only
rap,
inevitably
and
the
authentic
one.
Parezco
Elton
John,
Joaquín
Sabina
o
Sidney
Oconnor,
I
look
like
Elton
John,
Joaquín
Sabina
or
Sidney
Oconnor,
No,
soy
un
B.Boy
por
eso
cojo
con
la
mano
el
micrófono.
No,
I'm
a
B.Boy,
that's
why
I
grab
the
microphone
with
my
hand.
Esa
gorra,
esa
cadena,
ahora
no
quiero
picos
en
las
venas,
That
cap,
that
chain,
now
I
don't
want
peaks
in
my
veins,
La
jeringuilla
que
os
ofrezco
esta
llena
de
conceptos
de
veras.
The
syringe
I
offer
you
is
full
of
real
concepts.
Como
lo
hace
mi
hermano
el
Sr.
Tcee
que
los
planta,
Like
my
brother
Mr.
Tcee
does
who
plants
them,
No
os
engañéis
básicamente
un
MC
rapea
no
canta.
Don't
be
fooled,
basically
an
MC
raps,
he
doesn't
sing.
Creéis
que
con
un
sampler
se
puede
jugar
al
fútbol
como
Ronaldo
Do
you
think
that
with
a
sampler
you
can
play
soccer
like
Ronaldo
O
que
en
los
platos
de
unos
technics
se
puede
tomar
con
cuchara
uno
un
caldo,
Or
that
on
the
plates
of
a
technics
you
can
have
a
broth
with
a
spoon,
Mirad,
tipos
de
música
como
tipos
de
gente
hay
cientos,
Look,
there
are
hundreds
of
types
of
music
like
types
of
people,
Pero
no
llaméis
Hip
Hop
a
cualquier
rap
mal
hecho
con
instrumentos.
But
don't
call
Hip
Hop
any
bad
rap
made
with
instruments.
Versiona,
experimenta,
mezcla
incluso
si
quieres
copia,
Version,
experiment,
mix
even
copy
if
you
want,
Pero
no
digas
que
Peter
Pan
se
llama
Peter
Pan
porque
comió
pan.
But
don't
say
Peter
Pan
is
called
Peter
Pan
because
he
ate
bread.
Las
cosas
con
lógica
y
con
orden
irán
mejor
y
de
mejor,
Things
with
logic
and
order
will
go
better
and
better,
Lo
mejor
es
escuchar
buen
Hip
Hop.
The
best
thing
is
to
listen
to
good
Hip
Hop.
Con
quién
me
has
confundido
salao,
Who
have
you
confused
me
with,
salty,
Me
parece
que
ahora
si
que
te
has
equivocao
It
seems
to
me
that
now
you
have
made
a
mistake
Auténtico
sabor
del
bueno
para
los
que
entienden,
Authentic
flavor
of
the
good
one
for
those
who
understand,
Auténtico
sabor
rap
para
los
que
vienen
En
el
escenario
me
sitúo,
Authentic
rap
flavor
for
those
who
come
On
stage
I
stand,
Con
el
Dj,
más
peña,
haciendo
tríos,
cuartetos
o
un
simple
dúo,
With
the
DJ,
more
people,
doing
threesomes,
quartets
or
a
simple
duo,
Con
el
beat
que
en
los
platos
suelta
el
Dj
y
mi
micro
With
the
beat
that
the
DJ
drops
on
the
turntables
and
my
microphone
Que
me
tope
con
acoples
aún
probando
no
me
explico.
I
can't
explain
myself
if
I
run
into
feedback
even
when
I'm
testing.
Falta
de
interés
posiblemente
Lack
of
interest
possibly
Ante
una
escenografía
que
no
entiendo
como
no
les
entra
ya
en
la
mente.
Before
a
scenography
that
I
don't
understand
how
it
doesn't
enter
their
minds
anymore.
Grupos
con
instrumentos
hay
puestos
a
ese
lado,
There
are
groups
with
instruments
put
on
that
side,
Sin
embargo
cuando
ellos
tocan
esos
acoples
no
he
escuchado
However,
when
they
play,
I
haven't
heard
those
feedbacks
Ah
claro,
ya
sé,
el
Hip
Hop
no
cumple
esas
normas
Oh,
of
course,
I
know,
Hip
Hop
doesn't
meet
those
standards
Pero
cuidado
no
bromeeis
con
mi
rap
yo
suelto
rimas
no
bromas,
But
be
careful
not
to
joke
with
my
rap,
I
drop
rhymes,
not
jokes,
Las
cuales
hago
yo
con
los
que
me
subestiman
Which
I
do
with
those
who
underestimate
me
Y
en
cuanto
les
planto
cara
rápidamente
se
rillan.
And
as
soon
as
I
stand
up
to
them,
they
quickly
get
pissed
off.
Los
MCs
ganaremos
pasta
y
seremos
famosos,
MCs
will
make
money
and
become
famous,
Un
día
y
espero
que
no
sea
porque
hemos
cambiado
nosotros,
One
day,
and
I
hope
it's
not
because
we've
changed,
Que
cambien
ellos,
no
os
vendáis
como
las
putas
en
las
esquinas
Let
them
change,
don't
sell
yourself
like
the
whores
on
the
corners
Y
acabéis
diciendo
tonterías,
como
el
imbécil
de
Sabina.
And
you
end
up
saying
nonsense,
like
the
idiot
Sabina.
Anunciadme
en
periódicos,
sacarme
en
revistas,
Announce
me
in
newspapers,
take
me
out
in
magazines,
Hacerme
en
emisoras
todo
tipo
de
entrevistas,
Make
me
all
kinds
of
interviews
on
radio
stations,
Ahora
señores
de
la
media
presten
mucha
atención
al
encasillarme
Now,
ladies
and
gentlemen
of
the
media,
pay
close
attention
to
pigeonholing
me
Lo
que
hago
yo
simplemente
es
Hip
Hop.
What
I
do
is
simply
Hip
Hop.
Con
quién
me
has
confundido
salao,
Who
have
you
confused
me
with,
salty,
Me
parece
que
ahora
si
que
te
has
equivocao
It
seems
to
me
that
now
you
have
made
a
mistake
Auténtico
sabor
del
bueno
para
los
que
entienden,
Authentic
flavor
of
the
good
one
for
those
who
understand,
Auténtico
sabor
rap
para
los
que
vienen
No
voy
a
entrar
con
el
rollo
ese
de
que
yo
soy
el
mejor.
Authentic
rap
flavor
for
those
who
come
I'm
not
going
to
get
into
that
thing
about
me
being
the
best.
Dejaré
que
cada
uno
de
vosotros
bascule
mi
pesor.
I'll
let
each
of
you
tip
my
weight.
Que
habéis
puesto
100,
500,
1200
o
tal
vez
0,
That
you
have
put
100,
500,
1200
or
maybe
0,
Es
lo
mismo
ya
sabéis
quién
tiene
el
microfóno
entre
los
dedos,
It's
the
same
you
know
who
has
the
microphone
between
their
fingers,
¿Nervioso?,
no,
demasiado
tiempo
haciendo
tablas,
Nervous?,
no,
too
much
time
making
tables,
El
fracaso
es
para
los
MCs
que
en
vez
de
MCs
parecen
cabras.
Failure
is
for
MCs
who
instead
of
MCs
look
like
goats.
¿Por
qué
vais
a
lo
loco?
Para
triunfar
no
hay
prisas,
Why
are
you
going
crazy?
There's
no
rush
to
succeed,
Por
las
prisas
a
muchos
MCs
les
persiguen
ahora
las
risas.
Because
of
the
rush,
many
MCs
are
now
being
chased
by
laughter.
Y
las
faltas
de
respeto
And
the
lack
of
respect
Que
en
antaño
se
buscaron
por
intentar
llevarse
de
una
miseria
un
tanto
por
ciento.
That
in
the
past
were
sought
by
trying
to
take
a
percentage
of
a
pittance.
Y
qué
yo
sé
de
los
que
saben,
que
quitarse
las
espinas
es
un
duro
trabajo
And
what
do
I
know
about
those
who
know,
that
removing
the
thorns
is
hard
work
Y
más
cuando
no
estás
metido
en
el
ajo.
And
more
so
when
you're
not
in
the
know.
Por
eso
sé
que
tengo
que
seguir
aquí
donde
estoy,
con
mi
peña,
That's
why
I
know
that
I
have
to
stay
here
where
I
am,
with
my
people,
La
que
hacíamos
maquetillas
antes
y
discos
hoy.
The
one
we
used
to
make
demos
before
and
records
today.
Y
es
que
tío,
por
una
maqueta
de
quién
sea
ni
un
duro
doy,
And
it's
that
dude,
I
don't
give
a
penny
for
a
demo
of
anyone,
Y
claro
como
yo
he
grabado
discos,
hala,
de
la
calle
ya
no
soy.
And
of
course,
since
I've
recorded
albums,
hala,
I'm
not
from
the
street
anymore.
Eso
sí,
hacer
maquetas
malas
y
venderlas
a
talego,
That's
right,
making
bad
demos
and
selling
them
to
talego,
Eso
sí
que
es
underground,
mira
me
limpio
el
culo
con
los
underground.
That's
what
underground
is,
look,
I
wipe
my
ass
with
the
underground.
Un
respeto
para
los
Djs,
el
Hip
Hop
se
hace
en
vinilos,
Respect
for
DJs,
Hip
Hop
is
made
on
vinyl,
Para
que
las
pongan
en
las
jams
y
las
mezclen
con
estilo.
So
they
can
put
them
in
the
jams
and
mix
them
in
style.
Con
quién
me
has
confundido
salao,
Who
have
you
confused
me
with,
salty,
Me
parece
que
ahora
si
que
te
has
equivocao
It
seems
to
me
that
now
you
have
made
a
mistake
Auténtico
sabor
del
bueno
para
los
que
entienden,
Authentic
flavor
of
the
good
one
for
those
who
understand,
Auténtico
sabor
rap
para
los
que
vienen
Authentic
rap
flavor
for
those
who
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay Kembia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.