Paroles et traduction Frank T - Tonto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Especial
dedicación
a
todos
esos
racistas,
bodoques
y
en
definitiva
tontos.
Special
dedication
to
all
those
racists,
boors
and
ultimately
fools.
Tú
sabes.
Dicen
que
hay
una
fiesta
¿Dónde?
¿Por
qué
la
esconden?
You
know.
They
say
there's
a
party
going
on
where?
Why
are
they
hiding
it?
No
pueden
ir
negros,
conde,
vamos
responde
They
can't
go
black,
Count,
come
on
answer
Entraré
sin
permiso
aunque
sea
un
quinto
piso
I
will
enter
without
permission
even
if
it's
a
fifth
floor
Iré
bien
listo
con
mi
pelo
afro
riso
I
will
be
well
ready
with
my
afro
hair
riso
Divisé
un
cartel
de
oro
fino
papel
I
spotted
a
poster
of
fine
gold
paper
Veo
que
no
pueden
ir
¿Quién?
Ni
yo,
ni
él,
ni
aquél
I
see
you
can't
go
who?
Not
me,
not
him,
not
that
one
Ni
provincianos,
ni
hijos
de
obreros
o
de
cabreros
Neither
provincial,
nor
the
children
of
workers
or
goatherds
Fiestas
organizadas
por
bisnietos
de
negreros
Parties
organized
by
the
great-grandchildren
of
slave
laborers
No
suelo
ir
a
fiestas
pero
a
esta
se
me
antoja
colarme
I
don't
usually
go
to
parties
but
I
feel
like
sneaking
into
this
one
Con
cara
de
sorpresa,
sí,
hoy
voy
a
colocarme
With
a
surprised
face,
yes,
today
I'm
going
to
get
high
A
ver
quien
va
a
tumbarme
al
intentar
echarme
Let's
see
who's
going
to
knock
me
down
by
trying
to
kick
me
out
A
la
mínima
buscan
bronca
los
que
van
a
respaldarme
At
the
very
least
they
are
looking
for
anger
those
who
are
going
to
back
me
up
Yo
no
soy
un
gamberro,
cuido
bien
de
mis
negocios
I'm
not
a
hooligan,
I
take
good
care
of
my
business
Con
los
pies
en
el
suelo,
yo
no
defraudo
a
mis
socios
With
my
feet
on
the
ground,
I
don't
disappoint
my
partners
Ahora,
carteles
que
me
turben
la
cabeza
no
alteza
Now,
posters
that
make
my
head
spin
no
highness
Que
en
el
barrio
los
negratas
aún
te
miran
con
firmeza
That
in
the
neighborhood
the
negratas
still
look
at
you
firmly
No
puedo
pretender
que
a
ti
te
guste
I
can't
pretend
that
you
like
me
Pero
no
me
enseñes
símbolos
que
me
provoquen
brusque
But
don't
show
me
symbols
that
provoke
me
brusque
Dad
un
paso
alante,
poneros
los
guantes
Take
a
step
forward,
put
on
your
gloves
Definid
con
mates,
si
es
necesario
en
dos
partes
Define
with
mates,
if
necessary
in
two
parts
Libertad
de
expresión
o
libertinaje
expresal
Freedom
of
expression
or
express
debauchery
Muy
pequeña
es
la
barrera
que
hay
entre
el
bien
y
el
mal
The
barrier
between
good
and
evil
is
very
small
Yo
aquí
tranquilo
rapeando,
tú
por
facha
insultando
Me
here
quietly
rapping,
you
fucking
insulting
Nos
acabaremos
peleando
y
tú
terminarás
sangrando
We'll
end
up
fighting
and
you'll
end
up
bleeding
Llegarás
a
tu
casa
rabiando,
llorando
You'll
come
home
raging,
crying
Y
cuando
enciendas
la
tele
And
when
you
turn
on
the
TV
Mira,
vaya
un
negro
ahí
rimando
Look,
there's
a
nigga
there
rhyming
Es
el
mismo
que
te
pegó,
su
hora
ya
llegó
He's
the
same
one
who
hit
you,
his
time
has
come
En
la
escala
social
incluso
él
te
superó,
tonto.
On
the
social
ladder
even
he
surpassed
you,
fool.
Si
haces
caso
a
Inestrillas
eres
tonto
If
you
pay
attention
to
Inerrillas
you
are
a
fool
Si
vas
al
fútbol
con
nazis
eres
tonto
If
you
go
to
football
with
Nazis
you
are
a
fool
Si
eres
de
bases
autónomas
eres
tonto
If
you
are
from
autonomous
bases
you
are
dumb
Si
quieres
ser
un
picoleto
eres
tonto
If
you
want
to
be
a
prick
you're
a
fool
Jesús
Gil
y
su
partido
es
de
tontos
Jesus
Gil
and
his
party
is
for
fools
Defender
a
Pinochet
es
de
tontos
Defending
Pinochet
is
for
fools
El
conde
Lequio
es
racista
y
tonto
Count
Lequio
is
a
racist
and
a
fool
Si
te
gusta
Elvis
Presley
eres
tonto.
If
you
like
Elvis
Presley,
you're
stupid.
Ya
soy
un
clásico
como
en
el
cine
Henry
Fonda
I'm
already
a
classic
like
in
the
cinema
Henry
Fonda
No
vayas
de
anaconda,
tonto,
eres
una
cachonda
Don't
go
from
anaconda,
silly,
you're
a
horny
Yo
pregunto
y
usted
no
me
responda
I
ask
and
you
don't
answer
me
No
saponda,
no
contestonga
No
saponda,
don't
answer
Es
la
monda
¿Quién
va
de
sabionda?
It's
the
world,
who's
the
wise
one?
Te
agarras
a
un
algo,
tu
religión
o
secta
You
hold
on
to
a
something,
your
religion
or
sect
Partido
político
intenta
o
mejor
inventa
Political
party
tries
or
rather
invents
Eh,
cuenta
las
cifras
y
luego
me
dices
Hey,
count
the
figures
and
then
you
tell
me
Tú
solo,
de
uno
a
uno
a
ver
su
tienes
narices
You
alone,
one
by
one
to
see
his
you
have
noses
Yo
seré
un
negro
de
mierda
pero
tu
madre
es
una
mierda
I'll
be
a
fucking
nigga
but
your
mother
is
a
shit
O
sea
que
tú
otra
mierda
y
tus
nazis
son
mierdas
I
mean,
you
other
shit
and
your
Nazis
are
shit
Tu
novia
es
otra
mierda
por
salir
con
una
mierda
Your
girlfriend
is
another
shit
for
dating
a
shit
Y
tus
hijos
cuando
nazcan
serán
mierdecillas.
And
your
kids
will
be
little
shit
when
they're
born.
Usar
la
inteligencia
un
tonto
de
estos
que
va
To
use
the
intelligence
a
fool
of
these
who
goes
Cuando
el
negro
de
su
equipo
marca
un
gol
se
alegra
When
the
black
of
his
team
scores
a
goal
he
is
happy
¿En
qué
quedamos?
¿Nos
pegamos,
abrazamos,
nos
juntamos?
What
are
we
on?
Do
we
stick,
hug,
get
together?
Me
vuelves
loco
¿Ves
lo
que
origina
la
falta
de
coco?
You
drive
me
crazy
Do
you
see
what
causes
the
lack
of
coconut?
Besos,
poesía,
es
el
arte
de
la
rima
Kisses,
poetry,
it's
the
art
of
rhyme
Mi
capacidad
está
encima,
mente
materia
prima
My
ability
is
on
top,
mind
raw
material
Yo
cuento
con
clase
y
con
clase
también
corto
I
count
with
class
and
with
class
also
short
Utilizo
la
inteligencia
no
como
tú
que
eres
un
tonto.
I
use
intelligence
not
like
you
who
are
a
fool.
Vacile
rítmico
del
MC,
la
vida
del
MC
es
así
Rhythmic
waver
of
the
MC,
the
life
of
the
MC
is
like
this
Me
pongo
facha
si
no
te
gusta
vete
a
tu
país
If
you
don't
like
it,
go
to
your
country.
Si
no
te
gusta
no
lo
escuches
If
you
don't
like
it
don't
listen
to
it
Ahora
te
invito
a
que
lo
escuches
Now
I
invite
you
to
listen
to
it
Saca
tus
conclusiones
después
de
que
lo
escuches
Draw
your
conclusions
after
you
hear
it
El
mundo
no
es
perfecto,
hay
demasiados
prospectos
The
world
is
not
perfect,
there
are
too
many
prospects
Indicativos,
insignificativos
diciendo
como
estar
más
vivos
Indicative,
insignificant
saying
how
to
be
more
alive
Como
hacer
mejor
esto,
como
hacer
mejor
lo
otro
How
to
do
this
better,
how
to
do
that
better
Quien
tenga
la
razón
hoy
se
va
a
llevar
mi
voto
Whoever
is
right
is
going
to
get
my
vote
today
Anda,
tírate
de
la
moto
que
esto
no
es
la
Bonoloto
Come
on,
get
off
the
bike,
this
is
not
the
Bonoloto
Desbozando
tal
vez
la
mala
suerte
se
haya
roto
Maybe
the
bad
luck
has
broken
Sea
yo,
lo
que
sea
o
como
sea,
mírame
Be
it
me,
whatever
or
however,
look
at
me
Sea
yo,
lo
que
sea
o
como
sea,
respétame
Be
it
me,
whatever
or
however,
respect
me
Las
versiones
son
muchas,
habría
demasiados
debates
The
versions
are
many,
there
would
be
too
many
debates
Pero
este
es
mi
tema,
sí,
así
es
como
yo
lo
cuento
But
this
is
my
theme,
yeah,
that's
how
I
tell
it
Martínez
bigotudo,
padre
facha
sin
cerebro
Martinez
mustachioed,
father
facha
without
brain
Educó
mal
a
su
hijo
nazi,
barrigudo
y
neotonto.
He
raised
his
Nazi
son
badly,
pot-bellied
and
neo-Tonto.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.