Frank T - Éxito n un tomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank T - Éxito n un tomo




Éxito n un tomo
Success in One Go
Tener exito asi, de primeras, venga como?
To achieve success like that, right off the bat, how?
Vas a grabar un disco en un tomo
You're gonna record an album in one take
Asi, sin hacerlo bien, venga, dime, como?
Just like that, without doing it well, come on, tell me, how?
Mentira, no puedes
Lies, you can't
Asi, pa que el disco luego suene como un cromo?
Like that, for the album to then sound like a cheap toy?
Son muchos casos ya, sabes?
There are many cases already, you know?
Tener exito, asi, de primeras, venga dime como
To achieve success, like that, right off the bat, come on, tell me how
No vas a ganar un Grammy, te lo aseguro
You're not going to win a Grammy, I assure you
Y que decir cuando esta bien hecho?
And what to say when it's well done?
Felicitar a los culpables, sacar pecho
Congratulate the culprits, puff out your chest
Y montar fiesta hasta que rompa el techo.
And throw a party until the roof breaks.
Que tu vecino diga eh! baja esa musica
Let your neighbor say hey! turn that music down
Y al escucharlo bien quiera meterse al aguacero.
And when he hears it well, he wants to join the downpour.
Vestir como un rapero, decir quiero ser primero,
Dress like a rapper, say I want to be first,
Aventurero de la rima y dejar a todos a cero.
An adventurer of rhyme and leave everyone at zero.
Con sus primeras rimas diga Hey, como molo,
With his first rhymes he says Hey, how cool I am,
Me he comido a Frank T, a Kase O y a Juan Solo.
I've eaten Frank T, Kase O and Juan Solo.
Esa primera Jam, asi con nuevo vestuario,
That first jam, like that with a new wardrobe,
Estrenamos ropa y tambien estrenamos escenario,
We're releasing clothes and we're also releasing the stage,
El micro abierto, tu momento mas esperado, preparado?
The open mic, your most awaited moment, ready?
Lo haras mejor que los que has mencionado?
Will you do better than those you've mentioned?
Que no es lo mismo decir yo soy el mejor
It's not the same to say I'm the best
Que demostrar en la tarima que tu eres el mejor.
Than to prove on stage that you are the best.
Y que ha pasado? Que ese micro no sonaba?
And what happened? That that mic wasn't working?
Que la gente no escuchaba? o que la base no molaba?
That the people weren't listening? or that the beat wasn't cool?
La culpa no es tuya, claro,
It's not your fault, of course,
Y mas cuando al unico que le ha gustado es al dueño del sello,
And more so when the only one who liked it is the owner of the label,
Que bello, el quiere que ya firmes sello,
How beautiful, he wants you to sign the label,
Ya tienes titulo, MC Nosecuantos en tu cuello.
You already have a title, MC I don't know how many on your neck.
Y en dos semanas tienes el disco grabado,
And in two weeks you have the album recorded,
Mezclado, masterizado y si me permiten, publicado.
Mixed, mastered and if I may, published.
Parece estar chupado, pues ale, a hacer la promo,
It seems to be a piece of cake, so come on, let's do the promo,
Parece ser posible tener exito en un tomo
It seems possible to achieve success in one go
Tener exito asi, de primeras, venga como?
To achieve success like that, right off the bat, how?
Vas a grabar un disco en un tomo
You're gonna record an album in one take
Asi, sin hacerlo bien, venga, dime, como?
Just like that, without doing it well, come on, tell me, how?
Mentira, no puedes
Lies, you can't
Asi, pa que el disco luego suene como un cromo?
Like that, for the album to then sound like a cheap toy?
Son muchos casos ya, sabes?
There are many cases already, you know?
Tener exito, asi, de primeras, venga dime como
To achieve success, like that, right off the bat, come on, tell me how
No vas a ganar un Grammy, te lo aseguro
You're not going to win a Grammy, I assure you
Llega el momento de hacer entrevistas,
The time has come to do interviews,
Que menos tu, todos los grupos españoles resulta que son muy
Except for you, all Spanish groups turn out to be very
Malos,
Bad,
Dices que solo te gustan los grupos americanos,
You say you only like American groups,
Si asi es, por que tu no haces rap en ingles?
If so, why don't you rap in English?
Y como no sabes, reecourres al clasicou invetoh
And since you don't know, you resort to the classic invention
De rapeaar en casteyanooh con un pocoh de accentoo,
Of rapping in Spanish with a little accent,
En fin tranquilos, no se den por aludidos,
Anyway, relax, don't take it personally,
Es un ejemplo simplemente de un rapero engreido.
It's just an example of a cocky rapper.
Los conciertos que tal? hoy a ido a verte mucha gente?
How are the concerts? Did a lot of people come to see you today?
No me digas que hoy actuaban los kreyentes ahi enfrente.
Don't tell me that the believers were performing there today.
Es lo mismo, en ventas seguro que tu eres mejor,
It's the same, in sales you are surely better,
Que has vendido muy poco? y es por mala promocion?
That you have sold very little? and is it because of bad promotion?
Si hay carteles de tu disco en las paradas del bus,
If there are posters of your album at the bus stops,
Si eres el MC del año segun el RockDeLux.
If you are the MC of the year according to RockDeLux.
Parece complicado, aunque tengas mucha promo,
It seems complicated, even if you have a lot of promo,
Esta dificil que consigas tener exito en un tomo
It's difficult for you to achieve success in one go
Tener exito asi, de primeras, venga como?
To achieve success like that, right off the bat, how?
Vas a grabar un disco en un tomo
You're gonna record an album in one take
Asi, sin hacerlo bien, venga, dime, como?
Just like that, without doing it well, come on, tell me, how?
Mentira, no puedes
Lies, you can't
Asi, pa que el disco luego suene como un cromo?
Like that, for the album to then sound like a cheap toy?
Son muchos casos ya, sabes?
There are many cases already, you know?
Tener exito, asi, de primeras, venga dime como
To achieve success, like that, right off the bat, come on, tell me how
No vas a ganar un Grammy, te lo aseguro
You're not going to win a Grammy, I assure you





Writer(s): Luabeya Sombolay Yves, Franklin Tshimini Nsombolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.