Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wave Across A Bay
Eine Welle über eine Bucht
I
spoke
with
Scott
last
night
Ich
habe
letzte
Nacht
mit
Scott
gesprochen
I
was
tired
but
I
wasn't
sleeping
Ich
war
müde,
aber
ich
schlief
nicht
And
despite
what
you
think
I
wasn't
drinking
Und
entgegen
deiner
Meinung
habe
ich
nicht
getrunken
I
was
just
finally
ready
to
listen
Ich
war
einfach
endlich
bereit
zuzuhören
And
he
was
there
alright
Und
er
war
da,
ganz
klar
And
though
he'd
probably
kill
me
just
for
saying
this
Und
obwohl
er
mich
wahrscheinlich
umbringen
würde,
wenn
ich
das
sage
Given
how
the
both
of
us
are
atheists
Da
wir
beide
Atheisten
sind
There
must
have
been
a
moment
Es
muss
einen
Moment
gegeben
haben
Just
before
you
hit
the
water
Kurz
bevor
du
das
Wasser
berührtest
When
you
were
filled
with
a
sense
of
peace
and
understanding
Als
du
von
einem
Gefühl
des
Friedens
und
Verstehens
erfüllt
warst
With
the
wind
in
your
hair
Mit
dem
Wind
in
deinem
Haar
And
the
light
in
your
eyes
Und
dem
Licht
in
deinen
Augen
As
you
realized
you
were
finally
escaping
Als
dir
klar
wurde,
dass
du
endlich
entkommst
But
somehow
in
that
moment
Aber
irgendwie
in
diesem
Moment
You
miraculously
missed
it
Hast
du
es
auf
wundersame
Weise
verpasst
Like
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Wie
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
And
that's
how
I
like
to
think
of
you
Und
so
stelle
ich
mir
dich
gerne
vor
Ever
falling,
never
landing
Immer
fallend,
niemals
landend
Rolling
solely
out
to
sea
and
always
smiling
Nur
aufs
Meer
hinausrollend
und
immer
lächelnd
You
were
always
smiling
Du
hast
immer
gelächelt
Goddamn
I
miss
you
man
Verdammt,
ich
vermisse
dich,
Mann
It
was
just
weeks
before
you
left
that
we
were
speaking
Es
war
nur
Wochen
bevor
du
gingst,
dass
wir
sprachen
I
just
wish
that
you
had
told
me
you
were
leaving
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
du
gehst
Before
you
walked
your
final
mile
Bevor
du
deine
letzte
Meile
gegangen
bist
I'm
not
pissed
off
at
you
man
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
Mann
But
you
had
something
in
your
soul
that
we
could
recognize
Aber
du
hattest
etwas
in
deiner
Seele,
das
wir
erkennen
konnten
You
were
one
of
us
but
you'd
worked
out
how
you
could
survive
Du
warst
eine
von
uns,
aber
du
hattest
herausgefunden,
wie
du
überleben
kannst
At
least
for
a
while
Zumindest
für
eine
Weile
There
must
have
been
a
moment
Es
muss
einen
Moment
gegeben
haben
Just
before
you
hit
the
water
Kurz
bevor
du
das
Wasser
berührtest
When
you
were
filled
with
a
sense
of
peace
and
understanding
Als
du
von
einem
Gefühl
des
Friedens
und
Verstehens
erfüllt
warst
With
the
wind
in
your
hair
Mit
dem
Wind
in
deinem
Haar
And
the
light
in
your
eyes
Und
dem
Licht
in
deinen
Augen
As
you
realized
you
were
finally
escaping
Als
dir
klar
wurde,
dass
du
endlich
entkommst
But
somehow
in
that
moment
Aber
irgendwie
in
diesem
Moment
You
miraculously
missed
it
Hast
du
es
auf
wundersame
Weise
verpasst
Like
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Wie
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
And
that's
how
I
like
to
think
of
you
Und
so
stelle
ich
mir
dich
gerne
vor
Ever
falling,
never
landing
Immer
fallend,
niemals
landend
Rolling
solely
out
to
sea
and
always
smiling
Nur
aufs
Meer
hinausrollend
und
immer
lächelnd
You
were
always
smiling
Du
hast
immer
gelächelt
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
Out
to
the
sea
Hinaus
aufs
Meer
Ever
falling,
never
landing
Immer
fallend,
niemals
landend
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
Out
to
the
sea
Hinaus
aufs
Meer
Ever
falling,
never
landing
Immer
fallend,
niemals
landend
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
You
were
a
wave
across
a
bay
never
breaking
Du
warst
eine
Welle
über
eine
Bucht,
die
niemals
bricht
Out
to
the
sea
Hinaus
aufs
Meer
You
were
always
smiling
Du
hast
immer
gelächelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.