Frank Turner - The Resurrectionists - traduction des paroles en russe

The Resurrectionists - Frank Turnertraduction en russe




The Resurrectionists
Воскрешатели
In 1981 I was perfect for a month
В 1981-м я был идеален целый месяц,
But the truth is it's all been downhill since then
Но, если честно, с тех пор всё пошло под откос.
'Cause we did strange things to our bodies and we forgot most of our studies
Мы творили странные вещи со своими телами и забыли почти всё, чему учились,
And got all muddled up between our means and our ends
И всё перепуталось: средства и цели,
Between forgiveness and permission and we've got a crystal clear vision
Прощение и позволение, и у нас есть кристально чёткое видение
Of what we cutely choose to call the good old days
Того, что мы мило называем старыми добрыми временами.
But we've been scraping by our teeth through lives we didn't mean to lead
Но мы продираемся сквозь жизнь, которую не собирались прожить,
And I can barely tell you what I did yesterday, is it a Wednesday today?
И я с трудом могу тебе сказать, что делал вчера, сегодня же среда?
We're all just kids someone let loose into the world
Мы всего лишь детишки, которых выпустили в мир,
Waiting for someone to explain the rules
Которые ждут, когда кто-нибудь объяснит им правила.
We're motherfuckers and pharisees and no longer all of a company
Мы - сукины дети и фарисеи, и больше не единое целое,
Despite our attempts to keep up that pretence
Несмотря на наши попытки поддерживать видимость.
And we gave up on the cigarettes but we're still hooked on whimsical regrets
И мы бросили сигареты, но всё ещё зависимы от причудливых сожалений
And wondering if, in hindsight, any of this makes any sense
И размышлений о том, имеет ли всё это смысл, оглядываясь назад.
And Justin left Southampton and got famous like I said
И Джастин уехал из Саутгемптона и стал знаменитым, как я и говорил,
And Adam, he got married, and now he's happy down in Plumstead
А Адам женился и теперь счастлив в Пламстеде.
And Jay's a dad and Tre's out back with Dave and Tommy, who knows?
А Джей стал отцом, а Тре где-то с Дэйвом и Томми, кто знает?
They say he disappeared like Harps and Zo but I saw him this one time in Mexico
Говорят, он пропал, как Харпс и Зо, но я видел его однажды в Мексике.
We're all just kids someone let loose into the world
Мы всего лишь детишки, которых выпустили в мир,
Waiting for someone to explain the rules, that's all
Которые ждут, когда кто-нибудь объяснит им правила, вот и всё.
Trying to find us some kind of food in toyshops and gunsmiths
Пытаемся найти себе еду в магазинах игрушек и у оружейников,
Searching for subjects, we are Resurrectionists
Ищем объекты, мы - Воскрешатели.
Searching for something that could bring us back to life
Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни,
Searching for something that could bring us back to life
Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни,
(Resurrectionists, resurrectionists) Searching for something that could bring us back to life
(Воскрешатели, воскрешатели) Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни,
(Resurrectionists, resurrectionists) Searching for something that could bring us back to life
(Воскрешатели, воскрешатели) Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни,
(Searching for something that could bring us back to life) We're all just kids let loose into the world
(Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни) Мы всего лишь детишки, которых выпустили в мир,
(Searching for something that could bring us back to life) Waiting for someone to explain the rules
(Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни) Которые ждут, когда кто-нибудь объяснит им правила,
(Searching for something that could bring us back to life) Unsupervised, unhappy and uncool
(Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни) Без присмотра, несчастные и некрутые,
(Searching for something that could bring us back to life) We're all just kids
(Ищем то, что могло бы вернуть нас к жизни) Мы всего лишь детишки,
And that's all
И это всё.





Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.