Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
about
the
argument
at
the
weekend
Прости
за
ту
ссору
на
выходных,
I
should
have
listened
to
what
you
said
in
the
first
place
Мне
надо
было
сразу
послушать,
что
ты
сказала,
And
that
I
should
have
been
your
friend
И
что
я
должен
был
быть
тебе
другом.
But
I
finally
tidied
up
the
garage
like
you
asked
me
Но
я
наконец-то
прибрался
в
гараже,
как
ты
и
просила,
I
put
some
laundry
on
Загрузил
стирку,
Both
our
clothes
this
time
and
not
just
mine
На
этот
раз
и
твою
одежду
тоже,
а
не
только
свою.
'Cause
we've
both
been
doing
our
best
Потому
что
мы
оба
стараемся
изо
всех
сил,
Skirting
'round
the
edges
of
perfect
Кружа
у
самых
границ
совершенства.
Darling,
I
know
this
Дорогая,
я
знаю,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим.
I've
been
brushing
up
on
your
family
tree
for
the
party
Я
изучал
твоё
генеалогическое
древо
для
вечеринки,
I'll
get
your
cousins,
your
half
cousins
and
your
step
cousins
Разберусь
с
твоими
двоюродными,
троюродными
и
сводными
на
этот
раз,
The
right
way
around
this
time
Всё
будет
правильно.
But
I
promise
to
remember
to
bring
you
tea
in
the
morning
Но
я
обещаю
не
забыть
принести
тебе
чай
утром
To
heed
your
warnings
about
when
I'm
about
to
cross
the
line
И
прислушиваться
к
твоим
предупреждениям
о
том,
что
я
вот-вот
перейду
черту.
'Cause
we've
both
been
doing
our
best
Потому
что
мы
оба
стараемся
изо
всех
сил,
Skirting
'round
the
edges
of
perfect
Кружа
у
самых
границ
совершенства.
Darling,
I
know
this
Дорогая,
я
знаю,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим.
'Cause
I
did
my
fair
share
of
the
rock'n'roll
Потому
что
я
уже
вдоволь
наигрался
в
рок-н-ролл,
Three
minutes
and
Fifteen
seconds
version
of
love
В
любовь
длиною
в
три
минуты
и
пятнадцать
секунд.
But
me
I
always
needed
the
B
sides
Но
мне
всегда
были
нужны
стороны
"Б",
And
not
just
the
best
of
А
не
просто
сборники
лучших
хитов.
I
saw
fireworks
aplenty
when
I
met
you
Я
видел
фейерверки,
когда
встретил
тебя,
But
now
we've
worked
to
build
this
into
a
fire
Но
теперь
мы
превратили
их
в
огонь,
I
don't
want
to
burn
out
any
more
И
я
больше
не
хочу
сгореть
дотла.
I
want
to
visit
the
coast
in
Kent
with
you
Я
хочу
поехать
с
тобой
на
побережье
в
Кент
On
a
weekday
afternoon
when
we're
both
retired
В
будний
день,
когда
мы
оба
будем
на
пенсии.
'Cause
we've
both
been
doing
our
best
Потому
что
мы
оба
стараемся
изо
всех
сил,
Skirting
'round
the
edges
of
perfect
Кружа
у
самых
границ
совершенства.
Darling,
I
know
this
Дорогая,
я
знаю,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим.
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
It's
the
work
that
makes
it
worth
it
Именно
работа
делает
это
стоящим,
The
work
won't
make
it
perfect
Работа
не
сделает
всё
идеально,
But
the
work
will
makes
it
worth
it
Но
именно
работа
делает
это
стоящим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.