Paroles et traduction Frank Turner feat. KT Tunstall - Little Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Life
Маленькая жизнь
When
they
closed
down
the
restaurants,
boarded
up
the
bars
Когда
закрыли
рестораны,
заколотили
бары,
We
moved
out
of
the
city,
bought
a
second
hand
car
Мы
уехали
из
города,
купили
подержанную
машину,
Tried
to
figure
out
standing
still,
for
the
first
time
in
a
long,
long
time
Пытались
понять,
как
стоять
на
месте,
впервые
за
долгое,
долгое
время,
And
cut
back
on
the
sleeping
pills,
and
the
overkill,
and
the
over
time
И
завязать
со
снотворным,
с
перегибами
и
переработками.
I
guess
that
this
little
life
Я
полагаю,
что
эта
маленькая
жизнь
Is
going
to
have
to
do
Нам
подойдет,
It's
only
a
little
life
Это
всего
лишь
маленькая
жизнь,
Mostly
just
me
and
you
В
основном,
только
я
и
ты.
We're
trying
out
a
little
life
Мы
пробуем
эту
маленькую
жизнь,
To
see
where
it
leads
Чтобы
увидеть,
куда
она
приведет,
Maybe
a
little
life
Может
быть,
маленькой
жизни
Is
all
that
we
need
Нам
вполне
достаточно.
Now
we
live
on
a
quiet
street,
half
an
hour
from
the
train
station
Теперь
мы
живем
на
тихой
улице,
в
получасе
езды
от
вокзала,
Getting
used
to
things
we
didn't
choose,
and
the
local
news,
new
frustrations
Привыкаем
к
вещам,
которые
мы
не
выбирали,
к
местным
новостям,
новым
разочарованиям,
Finding
out
ways
to
work
with
them
Находим
способы
работать
с
ними
and
to
make
new
friends,
make
it
work
out
for
the
best
И
заводить
новых
друзей,
чтобы
все
получилось
наилучшим
образом,
And
let
go
of
the
life
we
left,
and
the
bitterness,
and
the
tension
in
my
chest
И
отпустить
ту
жизнь,
которую
мы
оставили,
и
горечь,
и
напряжение
в
моей
груди.
I
guess
that
this
little
life
Я
полагаю,
что
эта
маленькая
жизнь
Is
going
to
have
to
do
Нам
подойдет,
It's
only
a
little
life
Это
всего
лишь
маленькая
жизнь,
Mostly
just
me
and
you
В
основном,
только
я
и
ты.
We're
trying
out
a
little
life
Мы
пробуем
эту
маленькую
жизнь,
To
see
where
it
leads
Чтобы
увидеть,
куда
она
приведет,
Maybe
a
little
life
Может
быть,
маленькой
жизни
Is
all
that
we
need
Нам
вполне
достаточно.
And
every
day
I
try
to
make
sure
I
И
каждый
день
я
стараюсь
Can
bring
you
a
little
surprise
Сделать
тебе
маленький
сюрприз,
To
help
you
appreciate
Чтобы
помочь
тебе
оценить
Our
little
fate
Нашу
маленькую
судьбу.
Some
oyster
shells
I
found
down
on
the
beach
Несколько
ракушек,
которые
я
нашел
на
пляже,
Where
I
heard
the
mermaids
singing
Где
я
слышал,
как
поют
русалки,
Each
to
each
and
to
you
and
me
Друг
другу
и
тебе
и
мне
A
song
about
anxiety
Песню
о
тревоге,
Getting
washed
away
by
the
sea
Смываемую
морем.
I
made
a
promise
I
intend
to
keep
Я
дал
обещание,
которое
намерен
сдержать.
A
promise
of
a
little
life
(a
promise
of
a
little
life)
Обещание
маленькой
жизни
(обещание
маленькой
жизни),
Just
me
and
you
(just
me
and
you)
Только
я
и
ты
(только
я
и
ты),
It's
only
a
little
life
(it's
only
a
little
life)
Это
всего
лишь
маленькая
жизнь
(это
всего
лишь
маленькая
жизнь),
But
I
think
it
will
do
(but
I
think
it
will
do)
Но
я
думаю,
она
подойдет
(но
я
думаю,
она
подойдет).
Let's
find
love
in
our
little
life
(let's
find
love
in
our
little
life)
Давай
найдем
любовь
в
нашей
маленькой
жизни
(давай
найдем
любовь
в
нашей
маленькой
жизни),
And
see
where
it
leads
(and
see
where
it
leads)
И
посмотрим,
куда
она
приведет
(и
посмотрим,
куда
она
приведет).
Maybe
a
little
life
Может
быть,
маленькой
жизни
Is
all
that
we
need
Нам
вполне
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.