Frank Turner - Atlanta Curse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - Atlanta Curse




Atlanta Curse
Проклятие Атланты
Many years back when the old oaks were young
Много лет назад, когда старые дубы были молоды,
Not long after the Northmen had come
Вскоре после прихода северян,
A low and evil deed was done
Было совершено низкое и злое дело
In the dark of the New Forest
В темноте Нью-Фореста.
From the shores of Normandy King William came
С берегов Нормандии пришел король Вильгельм,
To Albion fair, King Harold to slay
В прекрасную Альбию, чтобы убить короля Гарольда,
With greed in his heart and his scurrilous claim
С жадностью в сердце и лживыми притязаниями
He took the land for his own
Он забрал землю себе.
Now John was a blacksmith, an honest old man
Жил кузнец Джон, честный старик,
He raised up his children and worked with his hands
Он растил детей и работал руками,
At his family′s forge in the patch of land
В кузнице своей семьи, на клочке земли
In the dark of the New Forest
В темноте Нью-Фореста.
But King William rode out after his victory
Но король Вильгельм, после победы своей,
To ravage the land in his hunger to thieve
Опустошал земли, одержимый жаждой грабежа,
For hunting grounds in the Wessex trees
Ради охотничьих угодий в лесах Уэссекса
He took the land for his own
Он забрал землю себе.
But if you steal the land of an Englishman
Но если ты украдешь землю англичанина,
Then you will know this curse
То узнаешь это проклятие:
Your first born son's warm blood will run
Твоего первенца теплая кровь прольется
Upon the English earth
На английскую землю.
King William′s son was called Rufus the Red
Сына короля Вильгельма звали Руфус Рыжий,
He took up the crown when his father was dead
Он принял корону после смерти отца,
And he rode the hunting grounds in his stead
И скакал по охотничьим угодьям вместо него
In the dark of the New Forest
В темноте Нью-Фореста.
But John's curse it called out and Walt Tyrrell fired low
Но проклятие Джона сработало, и Уолтер Тиррелл выстрелил низко,
The arrow struck William with a sickening blow
Стрела поразила Вильгельма точным ударом,
And he fell from his horse to the ground below
И он упал с коня на землю,
And the land took him for it's own
И земля приняла его.
So if you steal the land of an Englishman
Так что, если ты украдешь землю англичанина,
Then you will know this curse
То узнаешь это проклятие:
Your first born son′s warm blood will run
Твоего первенца теплая кровь прольется
Upon the English earth
На английскую землю.
Many years back when the old oaks were young
Много лет назад, когда старые дубы были молоды,
Not long after the Northmen had come
Вскоре после прихода северян,
A low and evil deed was done
Было совершено низкое и злое дело
In the dark of the New Forest
В темноте Нью-Фореста.





Writer(s): Frank Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.