Paroles et traduction Frank Turner - Common Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Ground
Общая Основа
Against
the
rest
of
us
Против
всех
нас
с
тобой,
It
wouldn′t
even
be
an
argument
at
all
Это
был
бы
даже
не
спор,
It
would
be
a
victory
or
Это
была
бы
победа
или
A
Spanish
Civil
War
Гражданская
война
в
Испании,
But
I'm
really
not
so
sure
that
is
the
way
it
is
at
all
Но
я
действительно
не
уверен,
что
все
так
обстоит
на
самом
деле.
If
we
are
to
find
a
way
to
live
Если
мы
хотим
найти
способ
жить,
Then
we
need
to
build
ourselves
a
bridge
Тогда
нам
нужно
построить
мост,
And
if
we
were
to
build
ourselves
that
bridge
И
если
мы
построим
этот
мост,
We
could
meet
in
the
middle
and
forgive
Мы
могли
бы
встретиться
посередине
и
простить.
If
all
we
are
is
dust
to
dust
Если
все
мы
лишь
прах
к
праху,
Then
in
the
end
what′s
left
of
us
То
что
останется
от
нас
в
конце?
Are
the
traces
of
the
way
we
treat
the
ones
we
meet
Следы
того,
как
мы
относимся
к
тем,
кого
встречаем,
And
the
ones
who
trouble
us
И
к
тем,
кто
нас
беспокоит.
The
greatest
test
of
us
Величайшее
испытание
для
нас,
Seems
to
me
to
be
the
way
we
disagree
Мне
кажется,
это
то,
как
мы
не
соглашаемся.
If
we
are
to
find
a
way
to
live
Если
мы
хотим
найти
способ
жить,
Then
we
need
to
build
ourselves
a
bridge
Тогда
нам
нужно
построить
мост,
And
if
we
were
to
build
ourselves
that
bridge
И
если
мы
построим
этот
мост,
We
could
meet
in
the
middle
and
forgive
Мы
могли
бы
встретиться
посередине
и
простить.
Let's
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
Let's
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
Let′s
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
If
there′s
hope
to
be
found
Если
есть
надежда,
We
will
find
it
in
our
common
ground
Мы
найдем
ее
на
общей
основе.
And
if
that
ground
is
to
be
reached
И
если
эта
основа
достижима,
There
are
walls
around
us
to
be
breached
Вокруг
нас
есть
стены,
которые
нужно
разрушить.
And
if
that
breach
can
be
made
И
если
этот
пролом
можно
сделать,
Drag
the
others
through
don't
be
afraid
Протяни
руку
другим,
не
бойся.
Or
let
our
differences
drag
us
down
Или
позволь
нашим
разногласиям
тянуть
нас
вниз.
I
believe
we′ll
find
our
common
ground
Я
верю,
мы
найдем
общую
основу.
I
want
us
to
find
a
way
to
live
Я
хочу,
чтобы
мы
нашли
способ
жить,
Roll
up
your
sleeves
let's
build
a
bridge
Засучи
рукава,
давай
построим
мост.
I
want
us
to
find
a
way
to
live
Я
хочу,
чтобы
мы
нашли
способ
жить,
Let′s
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
Let's
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
Let′s
meet
on
the
bridge
and
forgive
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим.
Let's
meet
on
the
bridge
and
forgive
(common
ground)
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим
(общая
основа).
Let's
meet
on
the
bridge
and
forgive
(common
ground)
Давай
встретимся
на
мосту
и
простим
(общая
основа).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.