Frank Turner - Common Ground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - Common Ground




Against the rest of us
Против всех нас.
It wouldn′t even be an argument at all
Это даже не было бы аргументом.
It would be a victory or
Это будет победа или ...
A Spanish Civil War
Гражданская Война В Испании
But I'm really not so sure that is the way it is at all
Но на самом деле я совсем не уверен, что это так.
If we are to find a way to live
Если мы хотим найти способ жить ...
Then we need to build ourselves a bridge
Тогда нам нужно построить мост.
And if we were to build ourselves that bridge
И если бы мы сами построили этот мост ...
We could meet in the middle and forgive
Мы могли бы встретиться посередине и простить.
If all we are is dust to dust
Если все мы прах к праху
Then in the end what′s left of us
Тогда в конце концов что от нас останется
Are the traces of the way we treat the ones we meet
Это следы того как мы относимся к тем кого встречаем
And the ones who trouble us
И те, кто беспокоит нас.
The greatest test of us
Величайшее испытание для нас.
Seems to me to be the way we disagree
Мне кажется, что именно так мы расходимся во мнениях.
If we are to find a way to live
Если мы хотим найти способ жить ...
Then we need to build ourselves a bridge
Тогда нам нужно построить мост.
And if we were to build ourselves that bridge
И если бы мы сами построили этот мост ...
We could meet in the middle and forgive
Мы могли бы встретиться посередине и простить.
Let's meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
Let's meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
Let′s meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
If there′s hope to be found
Если есть надежда, которую можно найти.
We will find it in our common ground
Мы найдем это в нашей общей земле.
And if that ground is to be reached
И если эта земля должна быть достигнута ...
There are walls around us to be breached
Вокруг нас стены, которые нужно разрушить.
And if that breach can be made
И если эта брешь может быть сделана
Drag the others through don't be afraid
Протащи остальных не бойся
Or let our differences drag us down
Или позволить нашим различиям погубить нас?
I believe we′ll find our common ground
Я верю, что мы найдем общий язык.
I want us to find a way to live
Я хочу, чтобы мы нашли способ жить.
Roll up your sleeves let's build a bridge
Закатай рукава давай построим мост
I want us to find a way to live
Я хочу, чтобы мы нашли способ жить.
Let′s meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
Let's meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
Let′s meet on the bridge and forgive
Давай встретимся на мосту и простим друг друга.
Let's meet on the bridge and forgive (common ground)
Давай встретимся на мосту и простим (точка соприкосновения).
Let's meet on the bridge and forgive (common ground)
Давай встретимся на мосту и простим (точка соприкосновения).





Writer(s): Frank Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.