Frank Turner - Imperfect Tense - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - Imperfect Tense




Naked and wretched and retching on a hotel bathroom floor,
Голый, жалкий и блевотный на полу в ванной отеля,
Somewhere in the city.
Где-то в городе.
Three days not sleeping, not eating, not feeling good any more,
Три дня не спал, не ел, больше не чувствовал себя хорошо,
Drenched in sweat and self-pity.
Весь в поту и жалости к себе.
It's not a pretty sight.
Зрелище не из приятных.
What to say in my defence?
Что сказать в свое оправдание?
I was imperfect tense.
Я был несовершенно напряжен.
I used to have such balance,
Раньше у меня был такой баланс,
But I don't know where it went.
Но я не знаю, куда он делся.
So would you be my present sense?
Так станешь ли ты моим теперешним чувством?
Breaking, I'm shaking, it's taking a long, long time to come down off this murderous medication,
Я ломаюсь, меня трясет, мне нужно много-много времени, чтобы прийти в себя от этого убийственного лекарства,
Trying to remember my reasons for running myself into the ground with such dedication.
Я пытаюсь вспомнить причины, по которым я так самоотверженно вгрызался в землю.
What to say in my defence?
Что сказать в свое оправдание?
I was imperfect tense.
Я был несовершенно напряжен.
I used to have such balance,
Раньше у меня был такой баланс,
But I don't know where it went.
Но я не знаю, куда он делся.
So would you be my present sense?
Так станешь ли ты моим теперешним чувством?
It's not meant to be,
Этому не суждено случиться,
But I am lost at sea,
Но я потерялся в море.
So mermaid, sing to me,
Так что, русалка, спой мне
Of better times and of things that could be on an island in the mediterranean sea,
О лучших временах и о том, что могло бы быть на острове в Средиземном море.
And of sleeping and eating at times when I should,
И о сне и еде в то время,когда я должен.
And of washing the drink and the drugs from my blood.
И смыть выпивку и наркотики из моей крови.
I've nothing to say in my defence,
Мне нечего сказать в свое оправдание.
I'm far from perfect,
Я далек от совершенства,
I'm still tense.
Я все еще напряжен.
But they say that love can change you once,
Но говорят, что любовь может изменить тебя однажды.
Please say that love can change me one,
Пожалуйста, скажи, что любовь может изменить меня,
Come on and change me.
Приди и измени меня.





Writer(s): Turner Francis Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.