Paroles et traduction Frank Turner - Jet Lag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jet Lag
Разница во времени
I've
heard
it
said
the
trick
Говорят,
что
весь
секрет
Is
to
set
your
watch
when
you
hit
the
plane
В
том,
чтобы
перевести
часы,
как
только
сядешь
в
самолет,
That
way
you
can
trick
Таким
образом
можно
обмануть
The
workings
of
a
tired
brain
Работу
уставшего
мозга.
But
sometimes
I
feel
sick
Но
иногда
мне
тошно,
Sometimes
I
just
feel
so
drained
Иногда
я
просто
чувствую
себя
таким
опустошенным,
And
cut
down
to
the
quick
Разбитым
вдребезги,
Longing
for
that
voice
again
Тоскую
по
твоему
голосу
снова.
You
always
ask
if
I'm
OK
Ты
всегда
спрашиваешь,
все
ли
у
меня
в
порядке,
But
it's
not
the
same
as
being
happy
Но
это
не
то
же
самое,
что
быть
счастливым.
I
travelling
40,
000
miles
last
year
Я
пролетел
40
000
миль
в
прошлом
году,
And
I'm
working
on
the
same
again
И
в
этом
году
все
идет
к
тому
же.
I
fell
for
15
different
girls
Я
влюбился
в
15
разных
девушек
And
nearly
lost
all
of
my
friends
И
чуть
не
потерял
всех
своих
друзей.
Well
I
am
jet
set,
jet
lag,
jaded
Что
ж,
я
весь
из
себя
"джетсет",
"джетлаг",
измотан,
You're
always
16
hours
ahead
Ты
всегда
на
16
часов
впереди,
Quietly
reminding
me
how
I
used
to
be
Тихо
напоминая
мне,
каким
я
был
раньше.
Airports
make
me
sad
Аэропорты
наводят
на
меня
тоску,
I'm
sure
they
shouldn't
all
be
the
same
Уверен,
они
не
должны
быть
все
одинаковыми,
But
they're
just
landing
pads
Но
это
всего
лишь
посадочные
площадки,
Boring
tourist
shopping
chains
Скучные
сети
магазинов
для
туристов.
I
remember
times
we
had
Я
помню
времена,
которые
мы
проводили
вместе,
Drinking
while
we
wait
for
your
plane
Выпивая,
пока
ждем
твой
самолет,
Feeling
kinda
bad
Чувствуя
себя
немного
неловко,
Wondering
which
one
of
us
has
changed
Размышляя,
кто
из
нас
изменился.
Cos
we
used
to
be
slick
Ведь
мы
были
такими
классными,
Subtle
young
hips,
romantic
young
kissable
lips
Изящные
юные
бедра,
романтичные
юные
губы,
которые
так
и
хотелось
поцеловать,
Unbearably
sharp,
unbreakable
heart
Невыносимо
острые,
несокрушимые
сердца,
With
wide
eyes
and
faith
С
широко
открытыми
глазами
и
верой
That
life
could
never
pull
apart
if
we
were
OK
В
то,
что
жизнь
никогда
не
сможет
нас
разлучить,
если
у
нас
все
будет
хорошо.
But
distance
kills
the
best
of
intentions
Но
расстояние
убивает
даже
самые
лучшие
намерения,
And
never
intended
it
to
be
this
way
И
я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
так
обернулось.
I
travelling
40,
000
miles
last
year
Я
пролетел
40
000
миль
в
прошлом
году,
And
I'm
working
on
the
same
again
И
в
этом
году
все
идет
к
тому
же.
I
fell
for
15
different
girls
Я
влюбился
в
15
разных
девушек
And
nearly
lost
all
of
my
friends
И
чуть
не
потерял
всех
своих
друзей.
Oh
I
am
jet
set,
jet
lag,
jaded
О,
я
весь
из
себя
"джетсет",
"джетлаг",
измотан,
You're
always
16
hours
ahead
Ты
всегда
на
16
часов
впереди,
Quietly
reminding
me
how
I
used
to
be
Тихо
напоминая
мне,
каким
я
был
раньше.
I'm
trying
to
remember
how
I
used
to
be
Я
пытаюсь
вспомнить,
каким
я
был
раньше.
Used
to
be
slick
Таким
классным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.