Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
write
each
other
letters,
such
beautiful
letters
Wir
schrieben
uns
immer
Briefe,
so
wunderschöne
Briefe
And
every
time
I'd
see
my
name
in
her
handwriting
on
an
envelope
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Namen
in
ihrer
Handschrift
auf
einem
Umschlag
sah
My
day
would
get
a
bit
better
Wurde
mein
Tag
ein
bisschen
besser
I
didn't
forget
her,
how
could
I
ever
forget
her?
Ich
habe
sie
nicht
vergessen,
wie
könnte
ich
sie
jemals
vergessen?
But
now
all
that's
left
on
my
desk
in
the
dust
and
neglect
Aber
jetzt
ist
alles,
was
auf
meinem
Schreibtisch
im
Staub
und
in
der
Vernachlässigung
zurückbleibt
Is
some
envelopes
empty
as
ever
Sind
einige
Umschläge,
leer
wie
immer
It's
a
terrible
thing
to
share
everything
Es
ist
schrecklich,
alles
zu
teilen
That
you've
got
with
the
one
person
who
matters
Was
man
hat,
mit
der
einen
Person,
die
zählt
And
have
it
not
really
matter
Und
dass
es
nicht
wirklich
zählt
We
used
to
write
each
other
letters
Wir
schrieben
uns
immer
Briefe
And
then
one
day
you
dried
up
Und
dann,
eines
Tages,
bist
du
versiegt
I
just
imagined
you
were
kind
of
tied
up
Ich
stellte
mir
einfach
vor,
du
wärst
irgendwie
beschäftigt
God
only
knows
I
didn't
want
to
impose
Gott
allein
weiß,
ich
wollte
mich
nicht
aufdrängen
So
I
just
bit
my
tongue
with
a
stiff
lip
Also
biss
ich
mir
einfach
auf
die
Zunge,
mit
steifer
Lippe
Until
it
was
far
too
late
for
me
to
even
contemplate
Bis
es
viel
zu
spät
für
mich
war,
überhaupt
in
Erwägung
zu
ziehen
Writing
again
just
to
ask
where
you'd
been
Wieder
zu
schreiben,
nur
um
zu
fragen,
wo
du
gewesen
bist
So
I
guess
we
just
settled
on
stalemate
Also
schätze
ich,
wir
haben
uns
einfach
auf
ein
Patt
geeinigt
It's
a
terrible
thing
to
share
everything
Es
ist
schrecklich,
alles
zu
teilen
That
you've
got
with
the
one
person
who
matters
Was
man
hat,
mit
der
einen
Person,
die
zählt
And
have
it
not
really
matter
Und
dass
es
nicht
wirklich
zählt
We
used
to
write
each
other
letters
Wir
schrieben
uns
immer
Briefe
It's
a
terrible
thing
to
share
everything
Es
ist
schrecklich,
alles
zu
teilen
That
you've
got
with
the
one
person
who
matters
Was
man
hat,
mit
der
einen
Person,
die
zählt
And
have
it
not
really
matter
Und
dass
es
nicht
wirklich
zählt
We
used
to
write
each
other
letters
Wir
schrieben
uns
immer
Briefe
Yeah,
goddammit
now,
this
wasn't
part
of
the
plan
Ja,
verdammt
nochmal,
das
war
nicht
Teil
des
Plans
And
I
let
you
down,
but
please
understand
Und
ich
habe
dich
enttäuscht,
aber
bitte
verstehe
You
have
to
bear
with
me
if
I'm
fucking
this
up
Du
musst
Geduld
mit
mir
haben,
wenn
ich
das
hier
vermassle
Because
the
truth
is
I'm
useless
at
opening
up
Denn
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
nutzlos
darin,
mich
zu
öffnen
Both
of
us
know
it
wasn't
love
in
the
end
Wir
beide
wissen,
dass
es
am
Ende
keine
Liebe
war
You
were
more
of
a
teacher,
a
distant
best
friend
Du
warst
eher
eine
Lehrerin,
eine
entfernte
beste
Freundin
I've
been
missing
your
missives,
and
mourning
our
youth
Ich
habe
deine
Schreiben
vermisst
und
trauere
um
unsere
Jugend
And
if
we
got
on
the
phone,
we'd
tell
each
other
the
truth
and
say
Und
wenn
wir
uns
ans
Telefon
setzen
würden,
würden
wir
uns
die
Wahrheit
sagen
und
sagen
"I'm
tired
of
just
making
do,
I'm
tired
of
just
muddling
through
"Ich
bin
es
leid,
mich
nur
durchzumogeln,
ich
bin
es
leid,
mich
nur
durchzuwursteln
Aren't
you
tired
of
making
do?
I'm
tired
of
muddling
through"
Bist
du
es
nicht
leid,
dich
nur
durchzumogeln?
Ich
bin
es
leid,
mich
durchzuwursteln"
It's
a
terrible
thing
to
share
everything
Es
ist
schrecklich,
alles
zu
teilen
That
you've
got
with
the
one
person
who
matters
Was
man
hat,
mit
der
einen
Person,
die
zählt
And
have
it
not
really
matter
Und
dass
es
nicht
wirklich
zählt
We
used
to
write
each
other
letters
Wir
schrieben
uns
immer
Briefe
But
it's
a
curious
thing
to
doubt
everything
Aber
es
ist
seltsam,
alles
anzuzweifeln
That
you've
got,
and
get
saved
by
a
stranger
Was
man
hat,
und
von
einer
Fremden
gerettet
zu
werden
You
knew
when
you
were
younger
Die
du
kanntest,
als
du
jünger
warst
I'm
going
to
write
another
letter
Ich
werde
einen
neuen
Brief
schreiben
I
need
to
try
and
put
it
better
Ich
muss
versuchen,
es
besser
auszudrücken
I
need
to
try
and
put
it
better
Ich
muss
versuchen,
es
besser
auszudrücken
I
started
writing
you
a
letter
Ich
habe
angefangen,
dir
einen
Brief
zu
schreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.