Paroles et traduction Frank Turner - Love Ire & Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
a
teacher
of
mine
once
told
me
Один
мой
учитель
однажды
сказал
мне,
That
life
was
just
a
list
of
disappointments
and
defeats
что
жизнь
- это
просто
список
разочарований
и
поражений.
And
you
could
only
do
your
best
И
ты
мог
бы
сделать
все,
что
в
твоих
силах.
And
I
said:
"Well
that's
a
fucking
cop
out
И
я
сказал:
"что
ж,
это
чертов
коп.
You're
just
washed
up
and
you're
tired
Ты
только
что
умылась
и
устала.
And
when
I
get
to
your
age,
well
А
когда
я
доживу
до
твоего
возраста,
что
ж
...
I
won't
be
such
a
coward"
Я
не
буду
таким
трусом.
But
these
days
I
sit
at
home
Но
сейчас
я
сижу
дома.
I'm
known
to
shout
at
my
TV
Я
известен
тем,
что
кричу
на
свой
телевизор.
And
punk
rock
didn't
live
up
to
what
I'd
hoped
that
it
could
be
И
панк-рок
не
оправдал
моих
надежд.
And
all
the
things
that
I
believed
with
all
my
heart
when
I
was
young
И
все
то,
во
что
я
верил
всем
сердцем,
когда
был
молод.
Are
just
coasters
for
beers
and
clean
surfaces
for
drugs
Это
просто
подставки
для
пива
и
чистые
поверхности
для
наркотиков
And
I've
packed
all
my
pamphlets
with
my
bibles
at
the
back
of
the
shelf.
И
я
упаковал
все
свои
брошюры
вместе
с
библиями
в
дальний
угол
полки.
Well
it
was
bad
enough,
the
feeling
Что
ж,
это
было
достаточно
плохое
чувство.
The
first
time
it
hit
В
первый
раз,
когда
он
ударил.
When
you
realized
your
parents
had
let
the
world
all
go
to
shit
Когда
ты
понял,
что
твои
родители
отправили
мир
к
чертям
собачьим.
And
that
the
values
and
ideals
for
which
many
have
fought
and
died
И
это
те
ценности
и
идеалы,
за
которые
многие
сражались
и
умирали.
Had
been
killed
off
in
the
committees
Были
убиты
в
комитетах.
And
left
to
die
by
the
way-side
И
оставили
умирать
на
обочине
дороги.
But
it
was
worse
when
we
turned
to
the
kids
on
the
left
Но
было
еще
хуже,
когда
мы
повернулись
к
детям
слева.
And
got
let
down
again
by
some
poor
excuse
of
protest
И
снова
был
разочарован
каким-то
жалким
оправданием
протеста.
Yeah,
by
idiot
fucking
hippies
in
fifty
different
factions
Да,
идиотами
гребаными
хиппи
из
пятидесяти
разных
фракций.
Who
are
locked
inside
some
kind
of
sixties
battle
re-enactment
Которые
заперты
внутри
какой-то
реконструкции
битвы
шестидесятых.
And
I
hung
up
my
banner
in
disgust
when
I
head
for
the
door.
И
я
с
отвращением
вешаю
свое
знамя,
направляясь
к
двери.
Oh
but
once,
we
were
young
and
we
were
crass
enough
to
care
О,
но
когда-то
мы
были
молоды
и
достаточно
глупы,
чтобы
переживать.
But
I
guess
you
live
and
learn
Но,
думаю,
ты
живешь
и
учишься.
We
won't
make
that
mistake
again,
no
Мы
больше
не
допустим
этой
ошибки,
нет.
Oh,
but
surely,
just
for
one
day,
yeah,
we
could
fight
and
we
could
win
О,
но,
конечно
же,
всего
на
один
день,
да,
мы
могли
бы
бороться
и
победить.
And
if
only
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
We
could
insist
on
the
impossible.
Мы
могли
бы
настаивать
на
невозможном.
Well
we've
been
a
good
few
hours
drinking
Что
ж,
мы
пили
уже
несколько
часов.
So
I'm
going
to
say
what
everyone's
thinking
Поэтому
я
скажу
то,
что
думают
все.
If
we're
stuck
on
this
ship
and
it's
sinking
Если
мы
застрянем
на
этом
корабле
и
он
пойдет
ко
дну
Then
we
might
as
well
have
a
parade
Тогда
мы
могли
бы
устроить
парад.
So
if
it's
still
going
to
hurt
in
the
morning
Так
что
если
утром
все
еще
будет
больно
And
a
better
plan's
yet
to
get
forming
И
лучший
план
еще
только
формируется.
Then
where's
the
harm
spending
an
evening
Тогда
что
плохого
в
том,
чтобы
провести
вечер?
In
manning
the
old
barricades?
На
старых
баррикадах?
So
come
on
old
friends,
to
the
streets
Так
что
выходите,
старые
друзья,
на
улицы!
Let's
be
1905
but
not
1917
Пусть
будет
1905,
но
не
1917.
Let's
be
heroes,
let's
be
martyrs
Давайте
будем
героями,
давайте
будем
мучениками.
Let's
be
radical
thinkers
Давайте
будем
радикальными
мыслителями
Who
never
have
to
test
drive
the
least
of
their
dreams
Кому
никогда
не
придется
тест-драйв-самая
малость
из
их
мечтаний
Let's
divide
up
the
world
into
the
damned
and
the
saved
Давайте
разделим
мир
на
проклятых
и
спасенных.
And
then
ride
to
the
valley
like
the
old
Light
Brigade
А
потом
скачи
в
долину,
как
старая
легкая
бригада.
And
straighten
our
backs,
and
we
won't
be
afraid
И
выпрямим
спины,
и
мы
не
будем
бояться.
And
they'll
celebrate
our
deaths
with
a
national
parade.
И
они
отпразднуют
нашу
смерть
национальным
парадом.
So
come
on
Так
что
вперед
Let's
be
young,
let's
be
crass
enough
to
care
Давай
будем
молоды,
давай
будем
достаточно
грубы,
чтобы
заботиться
о
нас.
Let's
refuse
to
live
and
learn
Давай
откажемся
жить
и
учиться.
Let's
make
all
our
mistakes
again,
yes
Давай
повторим
все
наши
ошибки
снова,
да
And
then
darling,
just
for
one
day,
yeah
А
потом,
дорогая,
всего
на
один
день,
да
We
can
fight
and
we
can
win
Мы
можем
сражаться
и
мы
можем
победить
And
if
only
for
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
We
could
insist
on
the
impossible
Мы
могли
бы
настаивать
на
невозможном.
Leave
the
morning
to
the
morning
Оставь
утро
до
утра.
Yeah,
pain
can
be
killed
Да,
боль
можно
убить.
With
aspirin
tablets
and
vitamin
pills
С
таблетками
аспирина
и
витаминными
таблетками
But
memories
of
hope
and
of
glorious
defeat
Но
воспоминания
о
надежде
и
славном
поражении
...
Are
a
little
bit
harder
to
beat.
Их
немного
сложнее
победить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.