Paroles et traduction Frank Turner - Mittens - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mittens - Acoustic
Варежки - акустика
Wandering
lonely
through
the
snow
streets
of
New
York
Бродя
одиноко
по
заснеженным
улицам
Нью-Йорка,
I
stumbled
on
a
thrift
store
that
sold
postcards
by
the
yard
Я
наткнулся
на
магазин
подержанных
вещей,
где
продавали
открытки
на
ярды.
I
bought
a
mile
and
shipped
them
home
so
I
could
read
Я
купил
милю
и
отправил
их
домой,
чтобы
читать
Ten
thousand
ten-word
tragedies,
the
lives
these
strangers
lead
Десять
тысяч
десятисловных
трагедий,
жизни,
которыми
жили
эти
незнакомцы,
To
remind
myself
the
things
I
need
Чтобы
напомнить
себе
о
вещах,
в
которых
я
нуждаюсь.
Cause
I
once
wrote
you
love
songs
Ведь
я
когда-то
писал
тебе
песни
о
любви,
You
never
fell
in
love
Но
ты
так
и
не
влюбилась.
We
used
to
fit
like
mittens,
but
never
like
gloves
Мы
были
похожи
на
варежки,
но
никогда
не
были
как
перчатки.
You
left
me
feeling
like
Ты
оставила
меня
с
ощущением,
We'd
never
really
been
in
love
Что
мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга.
Huddled
home
up
in
my
place,
in
Holloway
Ютился
дома
у
себя
в
Холлоуэе,
I
wondered
if
you
ever
heard
those
songs
I
used
to
play
Я
думал,
слышала
ли
ты
когда-нибудь
те
песни,
что
я
играл.
I
wrote
the
[?]
gift
for
you
and
in
return
Я
написал
тебе
[?]
подарок,
а
ты
взамен
You
gave
a
pair
of
hand
knit
mittens
to
keep
my
fingers
warm
Подарила
пару
вязаных
вручную
варежек,
чтобы
согреть
мои
пальцы,
So
I
could
play
more
ignored
love
songs
Чтобы
я
мог
играть
больше
игнорируемых
песен
о
любви.
I
once
wrote
you
love
songs
Я
когда-то
писал
тебе
песни
о
любви,
You
never
fell
in
love
Но
ты
так
и
не
влюбилась.
We
used
to
fit
like
mittens,
but
never
like
gloves
Мы
были
похожи
на
варежки,
но
никогда
не
были
как
перчатки.
And
I
once
wrote
you
postcards
И
я
когда-то
писал
тебе
открытки,
You
never
wrote
back
Но
ты
так
и
не
ответила.
Promised
me
you
would
and
I'm
still
waiting
for
them
Ты
обещала,
что
напишешь,
а
я
всё
ещё
жду
их.
You
left
me
feeling
like
Ты
оставила
меня
с
ощущением,
We'd
never
really
been
in
love
Что
мы
никогда
по-настоящему
не
любили
друг
друга.
Don't
wanna
fit
like
mittens
Не
хочу
быть
похожим
на
варежки,
I
wanna
fit
like
gloves
Я
хочу
быть
как
перчатки,
Wanna
fit
like
gloves
Хочу
быть
как
перчатки.
I
once
wrote
you
love
songs
Я
когда-то
писал
тебе
песни
о
любви,
You
never
fell
in
love
Но
ты
так
и
не
влюбилась.
We
used
to
fit
like
mittens
but
never
like
gloves
Мы
были
похожи
на
варежки,
но
никогда
не
были
как
перчатки.
Never
like
gloves
Никогда
не
были
как
перчатки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.