Frank Turner - My Poor Friend Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - My Poor Friend Me




I know a man
Я знаю одного человека.
Who doesn't have many friends
У кого мало друзей
I know a place he lives
Я знаю место, где он живет.
Where trouble never ends
Где беды никогда не кончаются.
I know its hard for him
Я знаю, ему тяжело.
To read 'tween the lines
Читать Между строк
And his days are getting so much shorter
И его дни становятся все короче.
He simply turns away
Он просто отворачивается.
And dons a bitter frown
И горько хмурится.
His world is crumbling
Его мир рушится.
His ship is weighted down
Его корабль утяжелен.
He doesn't care
Ему все равно.
As long as he can wear the crown
Пока он может носить корону.
I know this man all too well
Я слишком хорошо знаю этого человека.
Its my poor friend me
Это мой бедный друг я
A portrayal of the great dichotomy
Изображение Великой дихотомии.
(A reminder of a tragic history)
(Напоминание о трагической истории)
Its my poor friend me
Это мой бедный друг я
And I'm running out of steam
И я выдыхаюсь.
I know there are people
Я знаю, что есть люди.
Who are cynical and vain
Кто циничен и тщеславен
They point their finger
Они показывают пальцем.
'Cuz they can't accept the blame
Потому что они не могут принять вину на себя.
They live their lives
Они живут своей жизнью.
Under a blanket of shame and their progeny
Под одеялом позора и их потомства.
Crawl from underneath it
Выползите из-под него.
Lately I've come
Недавно я пришел ...
To see the solution
Чтобы увидеть решение
And it begins with me
И все начинается с меня.
But I'm so fallibly human
Но я так подвержен ошибкам.
I've picked the lock
Я вскрыл замок.
But will not turn the key
Но ключ не повернется.
Of people running scared
О людях, убегающих в страхе.
We live, breathe and die
Мы живем, дышим и умираем.
Off to a world, our time is slipping on by
Уходя в мир, наше время утекает незаметно.
We have solutions, but don't even try
У нас есть решения, но даже не пытайтесь.
And I feel I know just who to blame
И я чувствую, что знаю, кого винить.





Writer(s): Greg Graffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.