Paroles et traduction Frank Turner - Nights Become Days
We
soared
in
the
dawn
from
the
roof
of
the
bar
Мы
взлетели
на
рассвете
с
крыши
бара.
When
nights
become
days
then
you've
gone
too
far
Когда
ночи
становятся
днями,
ты
заходишь
слишком
далеко.
We
listened
to
songbirds
and
rush
hour
cars
and
welcomed
in
the
day
Мы
слушали
певчих
птиц
и
машины
в
час
пик
и
приветствовали
новый
день.
Peace
in
London
in
summertime
is
great,
Мир
в
Лондоне
летом-это
прекрасно.
On
days
like
this
I
feel
like
I
can
escape
В
такие
дни
мне
кажется,
что
я
могу
сбежать.
And
things
that
I've
done
and
mistakes
that
I've
made.
И
то,
что
я
сделал,
и
ошибки,
которые
я
совершил.
I
can
wash
it
all
away
Я
могу
смыть
все
это.
We
bathed
like
swimmers
in
the
morning
sun,
and
waiting
for
our
night
to
end
Мы
купались
в
лучах
утреннего
солнца,
как
пловцы,
и
ждали,
когда
закончится
наша
ночь.
We
knew
that
one
of
us
would
come
down
hard
and
one
of
us
would
start
again
Мы
знали,
что
один
из
нас
упадет,
а
другой
начнет
все
сначала.
We
started
out
curious,
it
started
out
fun
Сначала
нам
было
любопытно,
а
потом
стало
весело.
We
smoked
in
the
woods
when
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
мы
курили
в
лесу.
And
secretly
slipped
something
under
our
tongues
И
тайком
подсунула
что-то
нам
под
язык.
And
danced
the
night
away
И
танцевали
всю
ночь
напролет,
But
everyone
stumbles
on
old
cocaine
но
все
спотыкались
о
старый
кокаин.
It
burns
up
the
best,
and
it
burdens
the
brain
Оно
сжигает
все
самое
лучшее
и
отягощает
мозг.
'Til
brown
comes
and
whispers
away
the
pain
and
you
find
you've
lost
your
way
Пока
не
придет
Браун
и
шепотом
прогонит
боль,
и
ты
не
поймешь,
что
сбился
с
пути.
We
bathed
like
swimmers
in
the
morning
sun,
and
waited
for
our
night
to
end
Мы
купались
в
лучах
утреннего
солнца,
как
пловцы,
и
ждали,
когда
закончится
наша
ночь.
We
knew
that
one
of
us
would
come
down
hard
and
one
of
us
would
start
again
Мы
знали,
что
один
из
нас
упадет,
а
другой
начнет
все
сначала.
You'd
sink
in
the
river
for
your
death
Ты
бы
утонул
в
реке
ради
своей
смерти.
You'd
sleep
with
the
fishes,
and
draw
no
breath
Ты
бы
спал
с
рыбами
и
не
дышал.
You'd
swallow
forever,
till
nothing's
left
Ты
будешь
глотать
вечно,
пока
ничего
не
останется.
Oh
my
friend,
if
you
made
for
the
shore,
you'd
see
us
here,
we're
all
waiting
О,
мой
друг,
если
бы
ты
направился
к
берегу,
ты
бы
увидел
нас
здесь,
мы
все
ждем.
Just
cast
your
eyes
down
to
the
floor,
you'll
see
us
here,
we're
waiting
Просто
опусти
глаза
в
пол,
ты
увидишь
нас
здесь,
мы
ждем.
Don't
sink
in
the
river
for
your
death
Не
Тони
в
реке
ради
своей
смерти.
You
can
sleep
in
the
shade,
and
draw
some
breath
Ты
можешь
спать
в
тени
и
дышать
полной
грудью.
You
could
start
fresh
tomorrow,
and
leave
what's
left
Ты
мог
бы
начать
все
с
чистого
листа
завтра
и
оставить
то,
что
осталось.
Please
draw
breath,
please
draw
breath
Пожалуйста,
сделай
вдох,
пожалуйста,
сделай
вдох.
Let's
let
nights
become
days
Пусть
ночи
станут
днями.
So
come
down
kid
the
roofs
not
safe
now
Так
что
спускайся
малыш
крыши
теперь
небезопасны
All
your
friends
are
waiting
for
you
to
get
some
rest
Все
твои
друзья
ждут,
когда
ты
немного
отдохнешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.