Frank Turner - No Thank You For The Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - No Thank You For The Music




No Thank You For The Music
Нет, спасибо за музыку
I don't want to be in
Я не хочу быть в
Any gang that you're in
Твоей банде,
I refuse to take part
Я отказываюсь участвовать
In gatekeeping people's art
В том, чтобы указывать людям, что есть настоящее искусство.
Now, I'm surprised to report that as I enter my 40s
Сейчас, я удивлен, но должен сообщить, что, перешагнув порог сорокалетия,
I've returned to being an angry man
Я снова стал злым мужчиной.
I can see clearly now that the drugs wore off
Теперь я ясно вижу, что действие дурмана прошло,
Some kinds of music just aren't part of the plan
Некоторые виды музыки просто не вписываются в мои планы.
But through computer malfunctions and rare grudging concessions
Но из-за сбоев в компьютерной системе и редких, неохотных уступок
We occasionally broke into the house
Мы случайно попали в этот дом.
Just because trouble like us comes a-calling
Только потому, что такие неприятности, как мы, пришли на порог,
Doesn't mean there was a place to sit down
Это не значит, что нам найдется место, чтобы присесть.
No thank you for the music
Нет, спасибо за музыку,
That seamlessly fits into the plan
Которая идеально вписывается в систему,
The sound of a culture that gavе up on pretending
Звук культуры, которая перестала притворяться,
It was anything more than a scam, and
Что она чем-то больше, чем афера.
I don't want to in
Я не хочу быть в
Any gang that you're in
Твоей банде,
I refuse to take part
Я отказываюсь участвовать
In gatekeeping people's art
В том, чтобы указывать людям, что есть настоящее искусство.
Now I wouldn't give a fuck about the style cartel
Я бы наплевал на этот картель стиля,
If it wasn't for their wider pretensions
Если бы не их широкие претензии
To represent some kind of authoritative voice
Представлять что-то вроде авторитетного голоса,
On value in the cultural dimension
Который определяет ценность в культурном пространстве.
But my rejection of the systematic fleecing of the underground
Но мое неприятие систематического ограбления андеграунда
Can be more easily put
Можно выразить проще:
Bees shouldn't waste their time telling flies
Пчелам не стоит тратить время, объясняя мухам,
That honey tastes better than shit
Что мед вкуснее дерьма.
No thank you for the music
Нет, спасибо за музыку,
That seamlessly fits into the plan
Которая идеально вписывается в систему,
The sound of a culture that gavе up on pretending
Звук культуры, которая перестала притворяться,
It was anything more than a scam
Что она чем-то больше, чем афера.
No thank you for the music
Нет, спасибо за музыку,
That effortlessly fits the aesthetic
Которая без усилий вписывается в эстетику,
The sound of a culture that's resigned to its art
Звук культуры, которая смирилась с тем, что ее искусство
Being little more than an anaesthetic
Это не более чем анестезия.
And I didn't give a shit about where I could sit
И меня не волновало, где я могу сидеть
In the cafeteria at my school
В школьной столовой,
And now that I'm grown I'm not about to condone
И теперь, когда я вырос, я не собираюсь мириться с тем,
Paying attention to what's supposed to be cool
Чтобы обращать внимание на то, что считается крутым.
And the effort that you poured into trying to look bored of yourself
И все твои старания казаться скучающей собой
Just makes you look like a fool
Делают тебя просто дурой.
As for all the hangers on the desperate and badly drawn
Что касается всех этих прихлебателей, жалких и убогих,
All the fair-weather forgettables, the cowardly contemptibles
Всех этих пресных, забытых, трусливых и презренных
No thank you, no thank you, no thank you, no thank you
Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо,
No thank you, no thank you, no thank you
Нет, спасибо, нет, спасибо, нет, спасибо.
Count me out of the game, my teeth are too long
Исключи меня из игры, мои зубы слишком длинные.
Here's hoping that the kids have fangs
Надеюсь, что у детей есть клыки,
To chew their way through this little Gordian knot
Чтобы перегрызть этот маленький Гордиев узел
And leave the gatekeepers to go hang
И оставить тех, кто стоит у ворот, на произвол судьбы.
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде,
I don't want to be in your gang
Я не хочу быть в твоей банде.
I never did
Никогда не хотел.
I never did
Никогда не хотел.
I don't want to be in
Я не хочу быть в
Any gang that you're in
Твоей банде,
I refuse to take part
Я отказываюсь участвовать
In gatekeeping people's art
В том, чтобы указывать людям, что есть настоящее искусство.





Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.