Paroles et traduction Frank Turner - Oh Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
had
a
brother,
old
friend
you
had
three.
У
меня
никогда
не
было
брата,
подруга,
а
у
тебя
их
было
три.
You
always
said
that
if
you
had
another
one
it
would
be
me.
Ты
всегда
говорила,
что
если
бы
у
тебя
был
еще
один,
то
это
был
бы
я.
When
you
come
through
the
flames,
not
everything
has
survived;
Когда
проходишь
сквозь
пламя,
не
все
выживает;
Forget
about
family
now,
we've
got
our
old
flyers,
Забудь
о
семье
теперь,
у
нас
есть
наши
старые
флаеры,
Lame
tattoos,
Глупые
татуировки,
The
in-jokes
and
memories,
Внутренние
шутки
и
воспоминания,
The
misspent
youth.
Беспутная
юность.
And
yeah
we
ran
out
of
miles,
И
да,
у
нас
кончились
мили,
I
guess
that's
true,
Полагаю,
это
правда,
But
I
know
I'll
see
you
when
I
see
you.
Но
я
знаю,
что
увижу
тебя,
когда
увижу.
I
had
a
new
guitar,
you
had
a
drumkit,
У
меня
была
новая
гитара,
у
тебя
— ударная
установка,
And
I
knew
the
chords
to
"Smells
Like
Teen
Spirit".
И
я
знал
аккорды
к
"Smells
Like
Teen
Spirit".
Long
summer
afternoons
washed
out
in
the
haze
Долгие
летние
дни,
растворяющиеся
в
дымке
I'll
come
round
to
your
place,
your
folks
are
away
Я
зайду
к
тебе,
твоих
родителей
нет
дома
For
a
while,
Некоторое
время,
So
let's
play
Так
давай
поиграем
Till
we're
tired,
Пока
не
устанем,
And
then
hey,
А
потом,
эй,
It's
"Goodbye",
Это
"Прощай",
But
I
know
I'll
see
you
when
I
see
you.
Но
я
знаю,
что
увижу
тебя,
когда
увижу.
This
isn't
where
it
ends;
Это
не
конец;
The
world
will
keep
on
turning,
Мир
будет
продолжать
вращаться,
We'll
all
make
more
mistakes,
we'll
all
have
time
to
make
amends.
Мы
все
совершим
еще
ошибки,
у
всех
нас
будет
время
исправиться.
We'll
carry
different
loads,
Мы
понесем
разные
ноши,
We'll
all
get
different
blisters,
У
всех
нас
будут
разные
мозоли,
Even
so
you
know
we'll
miss
them
when
we're
finally
out
of
road.
Даже
несмотря
на
это,
мы
будем
скучать
по
ним,
когда
наконец
сойдем
с
дороги.
Time
it
will
change
us
but
don't
you
forget:
Время
изменит
нас,
но
не
забывай:
You
are
the
only
brother
I've
got.
Ты
единственный
брат,
который
у
меня
есть.
I'll
see
you
when
I
see
you.
Увидимся,
когда
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.