Paroles et traduction Frank Turner - Old Flames
I
went
down
to
London
Town
to
stay
for
the
weekend
Я
поехал
в
Лондон
на
выходные,
I'd
been
to
long
out
on
the
road,
I
needed
to
catch
up
with
my
friends
Долго
был
в
дороге,
нужно
было
повидаться
с
друзьями.
But
I
didn't
expect
to
see
you
there
and
I
didn't
expect
to
care
Но
я
не
ожидал
увидеть
тебя
там,
и
не
ожидал,
что
мне
будет
не
всё
равно.
And
I
said,
oh
honey
if
I
had
known,
И
я
сказал:
"Милая,
если
бы
я
знал,
How
the
weekend
would
go,
Как
пройдут
эти
выходные,
Just
how
low
I
could
go,
Как
низко
я
паду,
I
would've
stayed
away
Я
бы
остался
дома".
I
went
back
to
town
Я
вернулся
в
город,
Pack
my
things
to
say
goodbye
Собрал
вещи,
чтобы
попрощаться,
But
I
got
talked
in
to
going
for
a
drink
and
one
drink
became
a
night
Но
меня
уговорили
выпить,
и
один
напиток
превратился
в
целую
ночь.
If
I'd
know
that
you
were
'round,
I
wouldn't
have
gone
down
Если
бы
я
знал,
что
ты
будешь
там,
я
бы
не
поехал.
And
I
said,
oh
honey
if
I
had
seen,
И
я
сказал:
"Милая,
если
бы
я
видел,
Where
this
weekend
would
lead,
К
чему
приведут
эти
выходные,
And
seen
the
wreckage
I'd
leave,
И
весь
тот
хаос,
что
я
оставлю
после
себя,
I
would've
stayed
away
Я
бы
остался
дома".
And
I
always
knew
it
was
a
bad
idea
И
я
всегда
знал,
что
это
плохая
идея,
And
I
always
knew
I
should
just
stay
clear
И
я
всегда
знал,
что
должен
держаться
подальше.
I
slipped
up
on
a
couple
of
months
and
a
couple
of
beers
Я
сорвался
на
пару
месяцев
и
пару
пива.
I'd
like
to
fall
in
love
again
Я
хотел
бы
снова
влюбиться,
But
we're
no
good
at
being
friends
Но
у
нас
не
получается
быть
друзьями.
It's
just
sex
with
the
ex
and
the
morning
regrets
Это
просто
секс
с
бывшей
и
утренние
сожаления.
But
do
you
remember
Но
ты
помнишь,
Back
when
we
were
young
and
unformed
Когда
мы
были
молоды
и
неопытны?
It
was
all
so
much
easier
to
give
of
yourself
to
fall
in
love,
yeah
Было
так
легко
отдавать
себя,
влюбляться,
да.
But
as
we
get
older
and
set
in
our
ways
Но
с
возрастом
мы
становимся
упрямее,
We
hide
in
our
hearts
Прячемся
в
своих
сердцах.
But
on
nights
like
these
Но
в
такие
ночи,
It
can
seem
so
much
simpler
Кажется
таким
простым
To
simply
forget
why
we
ever
grew
apart
Просто
забыть,
почему
мы
вообще
расстались.
I
don't
really
know
what
you
were
thinking
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думала,
Do
you
even
think
at
all?
Ты
вообще
думаешь?
[?]
the
way
that
we
fall
into
bed
[?]
как
мы
оказываемся
в
постели.
I
don't
really
know
what
I
was
drinking
Я
не
знаю,
что
я
пил,
I
don't
usually
drink
at
all
Я
вообще
обычно
не
пью.
I
woke
up
with
the
hotel
bill
and
an
ache
in
my
head
Я
проснулся
со
счетом
из
отеля
и
головной
болью.
I'd
like
to
fall
in
love
again
Я
хотел
бы
снова
влюбиться,
We're
no
good
at
being
friends
У
нас
не
получается
быть
друзьями.
It's
just
sex
with
the
ex
and
the
morning
regrets
Это
просто
секс
с
бывшей
и
утренние
сожаления.
It
won't
be
the
same
Всё
будет
не
так,
Oh,
honey,
we'll
never
change
Милая,
мы
никогда
не
изменимся.
We're
drawn
back
into
the
flame
Нас
тянет
обратно
в
пламя,
And
we
both,
[?]
И
мы
оба
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.