Frank Turner - Plain Sailing Weather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Turner - Plain Sailing Weather




Plain Sailing Weather
Штилевая погода
Just give me one fine day of plain sailing weather
Дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды,
And I can fuck up anything, anything
И я могу всё испортить, абсолютно всё,
It was a wonderful life when we were together
Жизнь была прекрасна, когда мы были вместе,
And now I've fucked up every little goddamn thing
А теперь я испортил всё, каждую чёртову мелочь.
Amelie lied to me, this was supposed to be easy
Амели солгала мне, говоря, что всё будет просто.
I found the one damn person to help me fall asleep in the night
Я нашёл единственного человека, который помогал мне заснуть по ночам.
But sleeping gets tiring and dark reminds me of dying
Но сон утомляет, а темнота напоминает о смерти,
And as long as this feeble heart is still beating
И пока это слабое сердце всё ещё бьётся,
You will find me rushing through every room, switching on all the lights
Ты найдёшь меня, метающимся по комнатам и включающим везде свет.
The problem with falling in love in late-night bars
Проблема в том, что влюбляться в ночных барах,
Is that there's always more nights, there's always more bars
Значит, что всегда будут другие ночи, другие бары.
The problem with showing your lover your scars
Проблема в том, что показывать любимой свои шрамы,
Is that everybody's lover is covered in scars
Значит, что у каждого возлюбленного есть свои шрамы.
So give me one fine day of plain sailing weather
Так дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды,
And I can fuck up anything, anything
И я могу всё испортить, абсолютно всё,
It was a wonderful life when we were together
Жизнь была прекрасна, когда мы были вместе,
And now I've fucked up every
А теперь я испортил всё…
Things got fractious and I felt faithless
Всё стало хрупким, и я почувствовал себя вероломным
At that moment just before the dawn when everything falls apart
В тот момент перед рассветом, когда всё рушится.
But baby I didn't mean it, for things to get desperate
Но, милая, я не хотел, чтобы всё стало так отчаянно.
I let slip my guard, I let go of the rudder
Я ослабил бдительность, я отпустил штурвал,
Now we're drifting in the current away from one another
И теперь нас несёт течением друг от друга.
Give me one fine day of plain sailing weather
Дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды,
And I can fuck up anything, anything
И я могу всё испортить, абсолютно всё,
It was a wonderful life when we were together
Жизнь была прекрасна, когда мы были вместе,
And now I've fucked up everything
А теперь я всё испортил.
Give me one fine day of plain sailing weather
Дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды,
And I can fuck up anything, anything
И я могу всё испортить, абсолютно всё,
It was a wonderful life when we were together
Жизнь была прекрасна, когда мы были вместе,
And now I've fucked up every little goddamn thing
А теперь я испортил всё, каждую чёртову мелочь.
Every little goddamn thing
Каждую чёртову мелочь.
Every little goddamn thing
Каждую чёртову мелочь.
Every little goddamn thing
Каждую чёртову мелочь.
Every little goddamn thing
Каждую чёртову мелочь.
I've been skirting 'round the rim
Я всё ходил вокруг да около,
Of doing something brave, and not just standing, but jumping in
Чтобы сделать что-то смелое, не просто стоять, а прыгнуть,
Of making circles into squares, of laying down
Превратить круги в квадраты, изложить
The bare facts like a burden I can't bear
Голые факты, как бремя, которое я не могу нести.
But I can almost find the words
Но я почти могу найти слова,
But I can see the way you'd fold your hands
Но я вижу, как ты сложишь руки,
Speak my name like a curse upon your pretty lips
Произнесёшь моё имя, как проклятие, своими прелестными губами,
The pressured white behind your fingertips
Напряжённая белизна под кончиками твоих пальцев.
And when you see me for all that I am
И когда ты увидишь меня таким, какой я есть,
I couldn't make mistakes to make a difference any more
Я больше не смогу ошибаться, чтобы что-то изменить.
I'd throw myself down on my knees at your hands
Я упаду на колени перед тобой
And beg you for forgiveness for my fuckups and my faults
И буду умолять о прощении за мои промахи и ошибки.
And maybe you'd relent and return my hope for our forever
И, может быть, ты смягчишься и вернёшь мне надежду на наше вечное счастье,
Lift up your precious hands and then bring yours and mine together
Поднимешь свои драгоценные руки и соединишь их с моими.
So give me one fine day of plain sailing weather
Так дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды.
Just give me one fine day of plain sailing weather
Просто дай мне всего один погожий день, день штилевой погоды.





Writer(s): Frank Turner, Matt Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.