Paroles et traduction Frank Turner - Silent Key - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Key - Acoustic
Глухой эфир - акустика
On
the
28th
of
January
1986
28
января
1986
года
Christa
McAuliffe
gazed
in
horror
as
the
O-rings
failed
Криста
Маколифф
в
ужасе
смотрела,
как
разрушаются
уплотнительные
кольца
And
she
died,
and
she
died,
and
she
died
И
она
умерла,
и
умерла,
и
умерла.
For
the
next
agonising
two
minutes
and
forty
five
seconds
В
течение
следующих
мучительных
двух
минут
и
сорока
пяти
секунд
She
called
out
the
truth
on
a
broken
radio
Она
кричала
правду
по
сломанному
радио
"I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive!"
"Я
жива,
я
жива,
я
жива!"
It
came
as
some
surprise
to
realise
that
as
she
lost
everything
С
некоторым
удивлением
я
понял,
что
по
мере
того,
как
она
теряла
все,
The
world
was
revealing
a
transmission
so
real
that
she
understood
everything
Мир
являл
передачу
настолько
реальную,
что
она
понимала
всё.
You're
still
alive,
you're
still
alive
Ты
все
еще
жива,
ты
все
еще
жива.
Four
thousand
nautical
miles
as
the
crow
flies
away
За
четыре
тысячи
морских
миль
по
прямой
A
home
made
HAM
radio
Самодельное
любительское
радио
In
the
loft
of
a
Hampshire
family
home
На
чердаке
семейного
дома
в
Хэмпшире
Came
alive,
came
alive,
came
alive
Ожило,
ожило,
ожило.
And
so
the
poor
old
amateur
operator
thus
became
the
only
person
to
hear
И
вот
так
бедный
старый
радиолюбитель
стал
единственным,
кто
услышал
Christa's
last
desperate
communique
Последнее
отчаянное
сообщение
Кристы.
"We"re
alive,
we're
alive,
we're
alive"
"Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы".
It
came
as
some
surprise
to
realise
what
he
didn't
catch
everything
Я
с
некоторым
удивлением
понял,
что
он
уловил
не
все.
The
world
was
revealing
a
transmission
so
real
that
he
understood
everything
Мир
являл
передачу
настолько
реальную,
что
он
понимал
всё.
You're
still
alive
Ты
все
еще
жива.
And
Christa
said
И
Криста
сказала:
"The
darkness
up
above
"Тьма
наверху
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь,
While
all
the
things
I
need
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно
Were
down
here
in
the
deep
blue
sea
Было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
The
darkness
up
above
Тьма
наверху
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь,
While
all
the
things
I
need
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно
Were
down
here
in
the
deep
blue
sea
Было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
The
darkness
up
above
Тьма
наверху
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь,
While
all
the
things
I
need
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно
Were
down
here
in
the
deep
blue
sea
Было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
All
those
years,
all
they
are
Все
эти
годы,
все,
что
они
есть,
The
truth
on
my
radio
Правда
на
моем
радио.
So
now
I
keep
a
global
silence
for
my
silent
key
Так
что
теперь
я
храню
всемирное
молчание
для
моего
глухого
эфира.
My
silent
key
Мой
глухой
эфир.
My
silent
key
Мой
глухой
эфир.
My
silent
key
Мой
глухой
эфир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.