Paroles et traduction Frank Turner - Silent Key
On
the
twenty
eighth
of
january
Двадцать
восьмого
января
Nineteen
eighty
six
Тысяча
девятьсот
восемьдесят
шестой
Christa
McAuliffe
gazed
in
horror
as
the
O-rings
failed
Криста
Маколифф
в
ужасе
смотрела,
как
отказывают
уплотнительные
кольца.
And
she
died,
and
she
died,
and
she
died
И
она
умерла,
и
она
умерла,
и
она
умерла.
For
the
next
agonizing
two
minutes
and
forty
five
long
seconds
Следующие
мучительные
две
минуты
и
сорок
пять
долгих
секунд.
She
called
out
the
truth
on
a
broken
radio
Она
выкрикивала
правду
по
сломанному
радио.
I'm
alive,
I'm
alive,
I'm
alive
Я
жив,
я
жив,
я
жив.
It
came
as
some
surprise
to
realize
that
as
she
lost
everything
Для
меня
было
неожиданностью
осознать,
что
она
потеряла
все.
The
world
was
revealed
in
a
transmission
so
real
that
Мир
был
открыт
в
передаче
настолько
реальной,
что
She
understood
everything
Она
все
понимала.
We're
still
alive
Мы
все
еще
живы.
Four
thousand
nautical
miles
as
the
crow
flies
away
Четыре
тысячи
морских
миль,
как
улетает
ворона.
A
homemade
hand
radio
in
the
loft
of
a
Hampshire
family
home
Самодельное
ручное
радио
на
чердаке
Хэмпширского
семейного
дома.
Came
alive,
came
alive,
came
alive
Ожил,
ожил,
ожил.
And
so
the
four
year
old
amateur
operator
thus
became
the
only
И
вот
четырехлетний
оператор
любитель
стал
единственным
Person
to
hear
Christa's
last
desperate
communicate
Человек,
который
услышит
последнее
отчаянное
сообщение
Кристы.
We're
alive,
we're
alive,
we're
alive
Мы
живы,
мы
живы,
мы
живы.
It
came
as
no
surprise
to
realise
that
while
he
didn't
catch
everything
Не
было
ничего
удивительного
в
том,
что
он
поймал
не
все.
The
world
was
revealed
in
a
transmission
so
real
that
Мир
был
открыт
в
передаче
настолько
реальной,
что
He
understood
everything
Он
все
понимал.
We're
still
alive
Мы
все
еще
живы.
We're
still
alive
Мы
все
еще
живы.
The
darkness
up
above
Темнота
наверху.
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь.
While
all
the
things
I
need
were
down
here
in
the
deep
blue
sea
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно,
было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
The
darkness
up
above
Темнота
наверху.
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь.
While
all
the
things
I
need
were
down
here
in
the
deep
blue
sea
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно,
было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
The
darkness
up
above
Темнота
наверху.
Led
me
on
like
unrequited
love
Вела
меня,
как
безответная
любовь.
While
all
the
things
I
need
were
down
here
in
the
deep
blue
sea
В
то
время
как
все,
что
мне
нужно,
было
здесь,
в
глубоком
синем
море.
At
four
years
old
В
четыре
года.
I
head
the
truth
on
my
radio
Я
говорю
правду
по
радио.
So,
now
I
hold
a
moment
silence
for
my
silent
key
Итак,
теперь
я
храню
минутную
тишину
для
своего
безмолвного
ключа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.