Paroles et traduction Frank Turner - Sweet Albion Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Albion Blues
Блюз милой Альбион
I
came
down
from
Newcastle
town
Я
приехал
из
Ньюкасла,
To
the
part
of
the
south
coast
that
I
love
the
most
В
ту
часть
южного
побережья,
которую
я
люблю
больше
всего.
I
was
stretched
out
tight
after
a
couple
of
nights
Я
был
выжат
как
лимон
после
пары
ночей,
Going
crazy
in
Glasgow
Проведенных
в
безумствах
в
Глазго.
I
think
you
all
know
how
that
goes
Думаю,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
I
needed
some
peace,
somewhere
to
stand
still
Мне
нужен
был
покой,
место,
где
можно
остановиться,
Through
the
Cotswold
hills
down
to
Portland
Bill
Через
Котсуолдские
холмы
к
Портленд-Биллу.
And
to
charge
up
my
batteries
for
next
weekend
И
зарядить
свои
батарейки
перед
следующими
выходными,
Where
I'd
be
cruising
through
Cardiff
and
ending
up
in
Southend
Когда
я
буду
колесить
по
Кардиффу
и
окажусь
в
Саутенде.
So
don't
go
stopping
and
putting
down
roots
Так
что
не
останавливайся
и
не
пускай
корни,
Or
your
shoes
won't
fit
in
your
travelling
boots
Иначе
твои
туфли
не
влезут
в
твои
походные
ботинки.
I
met
a
guy
from
Cornwall
who'd
never
left
the
county
Я
встретил
парня
из
Корнуолла,
который
никогда
не
покидал
графства.
I
told
him
about
the
big
smoke
Я
рассказал
ему
о
большом
городе,
I
don't
think
he
believed
me.
Не
думаю,
что
он
мне
поверил.
I
told
him
about
the
scene
along
the
south
coast
to
Kent
Я
рассказал
ему
о
движении
вдоль
южного
побережья
до
Кента,
Across
the
estuary
to
East
Anglia,
and
then
I
think
he
knew
what
I
meant
Через
устье
в
Восточную
Англию,
и
тогда,
думаю,
он
понял,
что
я
имел
в
виду.
A
man
is
bored
of
life
if
he's
bored
of
these
islands
Человек
устает
от
жизни,
если
ему
скучно
на
этих
островах.
All
creation
is
here
from
Hythe
to
the
Highlands
Всё
творение
здесь,
от
Хита
до
Хайленда.
The
Black
Country
witnessed
my
basest
predations
Черная
Страна
стала
свидетелем
моих
самых
низменных
поступков,
And
the
road
up
to
Hull
is
paved
with
wicked
intentions
А
дорога
в
Халл
вымощена
злыми
намерениями.
So
don't
go
stopping
and
putting
down
roots
Так
что
не
останавливайся
и
не
пускай
корни,
Or
your
shoes
won't
fit
in
your
travelling
boots
Иначе
твои
туфли
не
влезут
в
твои
походные
ботинки.
All
across
the
hills
and
valleys
По
всем
холмам
и
долинам,
From
the
A
roads
to
the
seas
От
главных
дорог
до
морей,
The
suburbs
lead
up
to
the
cities
Пригороды
ведут
к
городам,
And
that's
where
you'll
find
me
И
именно
там
ты
найдешь
меня.
Go
mad
in
Manchester
Схожу
с
ума
в
Манчестере,
Wind
down
in
Winchester
Отдохну
в
Винчестере,
Roaming
the
home
counties
where
the
parties
are
free
Брожу
по
родным
графствам,
где
вечеринки
бесплатны,
Circling
London
like
dirt
round
a
storm
drain
and
Кружу
вокруг
Лондона,
как
грязь
вокруг
ливневой
канализации,
и
Somewhere
near
Holborn's
the
heart
of
the
beast
Где-то
рядом
с
Холборном
— сердце
зверя.
Don't
go
stopping
and
putting
down
roots
Не
останавливайся
и
не
пускай
корни,
Or
your
shoes
won't
fit
in
your
travelling
boots.
Иначе
твои
туфли
не
влезут
в
твои
походные
ботинки.
Sweet
Albion
around
me
Милая
Альбион
вокруг
меня,
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел.
Sweet
Albion
surround
me
Милая
Альбион
окружает
меня,
You're
everything
I
know
Ты
— всё,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.