Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
it's
payday,
yes
it's
payday
Oh,
es
ist
Zahltag,
ja,
es
ist
Zahltag
I
got
my
pay
cheque
from
the
man
Ich
habe
meinen
Lohnscheck
vom
Chef
bekommen
There's
not
so
many
jobs
that
I
can
get
these
days
Es
gibt
heutzutage
nicht
so
viele
Jobs,
die
ich
bekommen
kann
With
these
marks
all
over
my
hands
Mit
diesen
Zeichen
überall
auf
meinen
Händen
But
I'm
gonna
take
that
cheque
Aber
ich
werde
diesen
Scheck
nehmen
I'm
gonna
head
across
the
track
Ich
werde
auf
die
andere
Seite
der
Gleise
gehen
To
the
wrong
side
of
this
town
Auf
die
falsche
Seite
dieser
Stadt
I'm
gonna
open
the
door
Ich
werde
die
Tür
öffnen
I'm
gonna
bask
in
the
roar
Ich
werde
mich
im
Dröhnen
sonnen
Of
that
familiar
buzzing
needle
sound
Von
diesem
vertrauten
summenden
Nadelgeräusch
Because
the
ink
in
my
skin
Denn
die
Tinte
in
meiner
Haut
Where
the
needle
went
in
Wo
die
Nadel
hineinging
However
many
years
ago
Vor
wie
vielen
Jahren
auch
immer
Has
left
marks
on
my
arms
Hat
Zeichen
auf
meinen
Armen
hinterlassen
And
they
say
who
I
am
Und
sie
sagen,
wer
ich
bin
Everywhere
that
I
go
Überall,
wohin
ich
gehe
Some
people
have
one
and
Manche
Leute
haben
eins
und
Some
have
one
that
they're
ashamed
of
Manche
haben
eins,
für
das
sie
sich
schämen
Most
people
think
that
we're
fools
Die
meisten
Leute
denken,
dass
wir
Narren
sind
Some
people
don't
get
it
and
Manche
Leute
verstehen
es
nicht
und
Some
people
don't
care
Manchen
Leuten
ist
es
egal
And
some
of
us
we
have
tattoos
Und
einige
von
uns
haben
Tattoos
Oh
it's
fading,
yes
it's
fading
Oh,
es
verblasst,
ja,
es
verblasst
Some
of
the
things
that
I
believed
back
then
Einige
der
Dinge,
an
die
ich
damals
geglaubt
habe
Yes
my
skin
has
started
sagging
and
Ja,
meine
Haut
hat
angefangen
zu
erschlaffen
und
The
ink
has
started
running
Die
Tinte
hat
angefangen
zu
verlaufen
And
I've
got
buddy
tattoos
with
people
Und
ich
habe
Freundschafts-Tattoos
mit
Leuten
Who
aren't
friends
Die
keine
Freunde
mehr
sind
Oh
I've
even
got
black
x's
from
when
I
was
straight
edge
Oh,
ich
habe
sogar
schwarze
X-e
aus
der
Zeit,
als
ich
Straight
Edge
war
So
crack
open
a
beer
friends
now
Also,
macht
jetzt
ein
Bier
auf,
Freunde
And
let's
make
a
pledge
Und
lasst
uns
einen
Schwur
leisten
If
we
had
the
luck
to
live
our
lives
Wenn
wir
das
Glück
hätten,
unser
Leben
zu
leben
A
second
time
through
we'd
be
sure
to
get
the
same
tattoos
Ein
zweites
Mal,
würden
wir
sicher
die
gleichen
Tattoos
bekommen
Because
the
ink
in
my
skin
Denn
die
Tinte
in
meiner
Haut
Where
the
needle
went
in
Wo
die
Nadel
hineinging
However
many
years
ago
Vor
wie
vielen
Jahren
auch
immer
Has
left
marks
on
my
arms
Hat
Zeichen
auf
meinen
Armen
hinterlassen
And
they
say
who
I
am
Und
sie
sagen,
wer
ich
bin
Everywhere
that
I
go
Überall,
wohin
ich
gehe
Some
people
have
one
and
Manche
Leute
haben
eins
und
Some
have
one
that
they're
ashamed
of
Manche
haben
eins,
für
das
sie
sich
schämen
Most
people
think
that
we're
fools
Die
meisten
Leute
denken,
dass
wir
Narren
sind
Some
people
don't
get
it
and
Manche
Leute
verstehen
es
nicht
und
Some
people
don't
care
Manchen
Leuten
ist
es
egal
And
some
of
us
we
have
tattoos
Und
einige
von
uns
haben
Tattoos
We've
got
hearts
for
the
lovers
Wir
haben
Herzen
für
die
Liebenden
And
playing
cards
for
the
gamblers
Und
Spielkarten
für
die
Spieler
Black
flag
bars
for
the
punks
Black
Flag-Balken
für
die
Punks
And
sailing
ships
for
the
ramblers
Und
Segelschiffe
für
die
Wanderer
We
got
skulls
for
the
living
Wir
haben
Totenköpfe
für
die
Lebenden
And
the
pain
pays
our
dues
Und
der
Schmerz
zahlt
unsere
Schulden
And
some
of
us
we
have
tattoos
Und
einige
von
uns
haben
Tattoos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Album
So Long
date de sortie
19-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.