Paroles et traduction Frank Turner - The Angel Islington
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Angel Islington
Ангел Ислингтона
By
the
waters
of
the
Thames
У
вод
Темзы,
I
resolve
to
start
again
Я
решил
начать
всё
заново.
To
wash
my
feet
and
cleanse
my
sins
Омыть
ноги
и
очистить
грехи,
To
lose
my
cobwebs
on
the
wind
Развеять
паутину
сомнений
по
ветру.
To
fix
the
parts
of
me
I
broke
Исправить
то,
что
во
мне
сломано,
To
speak
out
loud
the
things
I
know
Высказать
вслух
то,
что
я
знаю.
I
haven't
been
myself
Я
был
не
собой.
Wandering
Rosebery
Avenue
Блуждая
по
Роузбери-авеню,
I
could
only
think
of
you
Я
мог
думать
только
о
тебе.
Facing
Samuel
Johnson
down
Проходя
мимо
дома
Сэмюэля
Джонсона,
Solved
to
wear
down
London
Town
Решил
исходить
Лондон
вдоль
и
поперек.
A
glance
to
take
my
breath
away
Один
твой
взгляд
— и
у
меня
перехватывает
дыхание,
And
drag
me
south
from
Holloway
И
тянет
меня
на
юг
из
Холлоуэя.
You
and
no
one
else
Ты,
и
никто
другой.
And
the
king
of
a
kingdom
of
mistakes
Король
царства
ошибок,
I've
broken
all
the
things
that
I
could
break
Я
сломал
всё,
что
мог
сломать.
Fuck
the
fishing,
I
will
abdicate
К
черту
рыбалку,
я
отрекаюсь
от
престола
And
meet
you
on
the
corner
of
the
upper
street
and
the
city
road
И
встречу
тебя
на
углу
Аппер-стрит
и
Сити-роуд.
And
you,
of
course,
the
Angel
Islington
А
ты,
конечно
же,
ангел
Ислингтона.
Ah,
come
on,
a
boy
could
hope
Ах,
ну
же,
можно
же
помечтать.
By
the
waters
of
the
Thames
У
вод
Темзы,
I
resolve
to
start
again
Я
решил
начать
всё
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Turner Francis Edward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.