Paroles et traduction Frank Turner - The Death Of Dora Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Death Of Dora Hand
Смерть Доры Хэнд
Dora
Hand
was
a
singer
in
the
New
York
operetta
Дора
Хэнд
была
певицей
в
Нью-Йоркской
оперетте,
Born
into
Boston
old
money,
and
Paris
trained
Родилась
в
богатой
семье
в
Бостоне,
обучалась
в
Париже.
Dressed
in
black,
she
was
a
classic
beauty
but
cursed
with
constitution
sickly
Одетая
в
черное,
она
была
классической
красавицей,
но
проклята
слабым
здоровьем,
She
ventured
West
to
breathe
the
fresh
air
on
the
Plains
Она
отправилась
на
Запад,
чтобы
дышать
свежим
воздухом
прерий.
She
ended
up
down
in
Dodge
City,
it
was
a
cowtown,
dry
and
ugly
Она
оказалась
в
Додж-Сити,
это
был
пыльный,
у丑ливый
городишко,
She
hid
her
past,
took
Fannie
Keenan
for
a
name
Она
скрыла
свое
прошлое,
взяв
имя
Фанни
Кинан,
Took
the
stage
as
a
Vaudeville
singer
at
the
Lady
Gay
and
the
Alhambra
Выступала
на
сцене
как
певица
водевиля
в
"Lady
Gay"
и
"Alhambra",
The
cowboys
loved
her
and
she
quickly
rose
to
fame
Ковбои
полюбили
ее,
и
она
быстро
стала
знаменитой.
Sing
a
song,
boys,
for
Dora
Hand
Спойте
песню,
парни,
о
Доре
Хэнд,
She
brought
a
little
beauty
to
this
hard
and
barren
land
Она
принесла
немного
красоты
в
этот
суровый
и
бесплодный
край.
Doff
your
caps,
boys,
though
saved
or
damned
Снимите
шляпы,
парни,
будь
вы
спасены
или
прокляты,
For
Dora
Hand
За
Дору
Хэнд.
Now
to
the
Dodge
folk
she
was
an
Angel
Для
жителей
Доджа
она
была
ангелом,
They
called
her
"Lady
Bountiful"
by
day,
and
"Queen
Of
Fairy
Belles"
by
night
Днем
ее
называли
"Благодетельницей",
а
ночью
- "Королевой
Волшебниц",
She
was
bringing
in
good
money,
so
she
gave
plenty
to
the
needy
Она
хорошо
зарабатывала
и
много
отдавала
нуждающимся,
She
sure
could
sing,
but
she
sure
knew
her
wrong
from
right
Она,
конечно,
умела
петь,
но
еще
и
знала,
что
такое
хорошо
и
что
такое
плохо.
Now
lovely
Dora,
she
took
the
fancy
of
that
mayor,
James
Dog
Kelley
Прекрасная
Дора
приглянулась
мэру,
Джеймсу
Догу
Келли,
Like
many
a
man
before
him,
he
was
heard
to
say
Как
и
многие
мужчины
до
него,
он
говорил:
"That
there
Dora
is
a
beautiful
creature,
she
gives
men
a
strange
nostalgia
"Эта
Дора
- прекрасное
создание,
она
пробуждает
в
мужчинах
странную
ностальгию,
Dreams
of
finer
things
and
better
days"
Мечты
о
лучшей
жизни
и
лучших
днях".
So
sing
a
song,
boys,
for
Dora
Hand
Так
спойте
песню,
парни,
о
Доре
Хэнд,
She
brought
a
little
beauty
to
this
hard
and
barren
land
Она
принесла
немного
красоты
в
этот
суровый
и
бесплодный
край.
Dream
a
dream,
boys,
of
a
promised
land
Мечтайте,
парни,
о
земле
обетованной,
Of
Dora
Hand
О
Доре
Хэнд.
Now
young
Spike
Kennedy
came
up
from
Texas
on
a
rolling
black
thunder
cloud
Молодой
С
Spike
Кеннеди
приехал
из
Техаса,
словно
черная
грозовая
туча,
He
was
a-whooping
and
a-whoring
and
a-drowning
in
whiskey
like
a
one-man
bad
luck
crowd
Он
гулял,
пил
виски
и
дебоширил,
как
ходячее
невезение.
One
night
he
saw
Dora
singing
at
the
Alhambra
and
he
tried
to
slip
the
lady
a
kiss
Однажды
ночью
он
увидел
Дору,
поющую
в
"Alhambra",
и
попытался
поцеловать
ее,
Dog
Kelley
got
angry
and
he
knocked
him
on
his
belly
with
one
flick
of
his
Kansas
wrist
Дог
Келли
разозлился
и
одним
движением
своего
канзасского
запястья
сбил
его
с
ног.
Well
now
Spike,
he
got
mad
Ну,
С
Spike,
он
разозлился,
He
was
looking
out
for
blood,
he
was
raging
like
the
Devil's
stepson
Он
жаждал
крови,
он
был
в
ярости,
как
пасынок
дьявола,
He
rode
out
to
the
cabin
which
the
mayor
used
for
napping
on
a
horse
with
a
loaded
six-gun
Он
поехал
к
хижине,
где
мэр
обычно
дремал,
на
лошади
с
заряженным
шестизарядником.
He
fired
in
the
dark,
but
he
didn't
hit
his
mark
when
the
bullet
went
through
that
wall
Он
выстрелил
в
темноте,
но
промахнулся,
когда
пуля
прошла
сквозь
стену,
Kelley
wasn't
in
his
bed,
lying
there
in
his
stead,
Dora
Hand
was
killed
Келли
не
было
в
постели,
вместо
него
там
лежала
Дора
Хэнд,
и
она
была
убита.
So
the
marshals,
they
raised
a
posse,
and
they
caught
up
with
young
Spike
Kennedy
Тогда
маршалы
собрали
отряд
и
поймали
молодого
С
Spike
Кеннеди,
His
daddy
bought
him
free,
even
though
he
confessed
Его
отец
откупил
его,
хотя
он
и
признался.
All
Dodge
City
wept
for
Dora,
every
bar
closed
as
they
buried
her
Весь
Додж-Сити
плакал
по
Доре,
все
бары
были
закрыты,
когда
ее
хоронили,
Four
hundred
cowboys
rode
her
to
her
rest
Четыреста
ковбоев
провожали
ее
в
последний
путь.
Sing
a
song,
boys,
with
the
funeral
band
Спойте
песню,
парни,
вместе
с
похоронным
оркестром,
We
won't
see
her
like
again
in
this
hard
and
barren
land
Мы
больше
не
увидим
подобной
ей
в
этом
суровом
и
бесплодном
краю.
Wave
her
off,
boys,
to
no
man's
land
Прощайте,
парни,
в
ничейной
земле,
Our
Dora
Hand
Наша
Дора
Хэнд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.